OFDb

Titel-Großschreibung gerechtfertigt?

Begonnen von PierrotLeFou, 19 September 2017, 04:03:55

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

PierrotLeFou

https://ssl.ofdb.de/film/146625,FilmSprichtVieleSprachen

Bitte unter die Verlinkungen noch den jüngsten Trailer-Kurzfilm setzen:

https://ssl.ofdb.de/film/303008,HANS


Und ggf. die Großschreibung des Titels korrigieren.

Dafür spricht: Nicht nur in den Credits wird der Film großgeschrieben, sondern auch im Viennale-YouTube-Kanal, wo sonstige Titel bislang kleingeschrieben worden sind.


Allerdings wird Abel Ferrara in den credits auch "Abel FERRARA" geschrieben... Und "HANS" stellt auch keine Abkürzung dar, sondern einen Namen. Bitte entscheiden, welche Schreibweise greifen soll und ggf. ändern. (Ich selbst mag diese Großschreibung nicht unbedingt... zumal es bei "Scre4m" ja zB auch nicht geschehen ist, obwohl die 4 nur in der Großschreibungs-Version wirklich passt... In anderen Fällen wird es hingegen zugelassen: https://ssl.ofdb.de/film/296718,ALICE)

Falls hier eine grundsätzliche Klärung nötig sein sollte, bitte den thread entsprechend verschieben. ;)


Dankeschön :D
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Moonshade

Ist verlinkt.

Was die Großschreibung anbetrifft, vermeiden wir die eigentlich zumeist, weil sonst jeder Amateur-Hitchcock mit Riesenlettern sein neuestes Webwerk zuscheißt. Bei Einzelnamen bin ich ja gewillt, eine Ausnahme zu machen.

Ich stell das aber gern noch zur Diskussion.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Countach

19 September 2017, 15:52:32 #2 Letzte Bearbeitung: 20 September 2017, 00:55:44 von Countach
Zitat von: Moonshade am 19 September 2017, 11:53:59
Was die Großschreibung anbetrifft, vermeiden wir die eigentlich zumeist, ...
Ja, daran würde ich auch nichts ändern.

Zitat von: PierrotLeFou am 19 September 2017, 04:03:55
... In anderen Fällen wird es hingegen zugelassen: https://ssl.ofdb.de/film/296718,ALICE)
Zugelassen? Das wurde eher noch nicht korrigiert.

Edit:
Allgemein zum Thema Angaben in Credits
Beispiele
http://hkmdb.com/db/movies/image_detail.mhtml?id=5202&image_id=211784&display_set=eng
http://hkmdb.com/db/movies/image_detail.mhtml?id=4958&image_id=211707&display_set=eng
usw.
bei diesen Filmen wird nahezu durchgehend im Vorspann eine allgemeine Großschreibung verwendet, das führt aber weder zur Aufhebung der Faqs bezgl. Titelangaben noch von Castangaben.

Moonshade

Ich hab jetzt mal auf Standard angepasst, aber die GROß-Titel als AT zugesetzt.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

PierrotLeFou

20 September 2017, 12:22:33 #4 Letzte Bearbeitung: 20 September 2017, 12:30:02 von PierrotLeFou
Zitat von: Countach am 19 September 2017, 15:52:32
Zitat von: Moonshade am 19 September 2017, 11:53:59
Was die Großschreibung anbetrifft, vermeiden wir die eigentlich zumeist, ...
Ja, daran würde ich auch nichts ändern.

Zitat von: PierrotLeFou am 19 September 2017, 04:03:55
... In anderen Fällen wird es hingegen zugelassen: https://ssl.ofdb.de/film/296718,ALICE)
Zugelassen? Das wurde eher noch nicht korrigiert.

Edit:
Allgemein zum Thema Angaben in Credits
Beispiele
http://hkmdb.com/db/movies/image_detail.mhtml?id=5202&image_id=211784&display_set=eng
http://hkmdb.com/db/movies/image_detail.mhtml?id=4958&image_id=211707&display_set=eng
usw.
bei diesen Filmen wird nahezu durchgehend im Vorspann eine allgemeine Großschreibung verwendet, das führt aber weder zur Aufhebung der Faqs bezgl. Titelangaben noch von Castangaben.

Wie gesagt, neben den credits handhabt es ja auch der YT-Kanal der Viennale so (für welche der Kurzfilm produziert worden ist), insofern wäre die Frage ja, wie verbindlich eine offizielle Schreibweise der Produzenten (oder mehrheitlich verbreitete Schreibweisen in diversen Quellen) sind... (war ja auch schon irgendwo einmal Thema hier, glaube ich...)


Mit Moonshades Lösung kann ich aber sehr gut leben, weil ich die Kleinschreibungs-Version im Grunde auch lieber mag, weil aber die Großschreibungs-Version nicht gänzlich unbegründet ist. (Den bei der Titelschreibweise kann man anführen, dass es eine Schriftart ist, die über keine kleinen Buchstaben verfügt... Wenn ein Verleih/Produzent/etc. entgegen seiner sonstigen Gepflogenheiten die Großschreibungs-Version anwendet, ist es aber nochmals etwas anderes...)


Und was die Cast-Angaben betrifft: Ich bin mir nicht 100%ig sicher, aber wenn ein ß-Name aufgrund der Großschreibung zu einem SS-Namen wird, sind doch "ss"-Schreibweisen-Pseudonyme zugelassen... oder nicht? (Zu dieser ss-/ß-/Groß-/Kleinschreibungsfrage gab es zumindest im Hinblick auf Filmtitel einen thread, an dem vor allem pm.diebelshausen beteiligt war... ich finde jetzt aber bloß diesen thread, der jedoch nicht der gesuchte ist: http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,129738.30.html )
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Countach

Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 12:22:33
Und was die Cast-Angaben betrifft: Ich bin mir nicht 100%ig sicher, aber wenn ein ß-Name aufgrund der Großschreibung zu einem SS-Namen wird, sind doch "ss"-Schreibweisen-Pseudonyme zugelassen... oder nicht? (Zu dieser ss-/ß-/Groß-/Kleinschreibungsfrage gab es zumindest im Hinblick auf Filmtitel einen thread, an dem vor allem pm.diebelshausen beteiligt war... ich finde jetzt aber bloß diesen thread, der jedoch nicht der gesuchte ist: http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,129738.30.html )
Verstehe die Ableitung nicht, da werden jetzt mehrere Themen zusammen geworfen.

Zurück zum Ausgangspunkt bezgl. Großschreibung, die hat es nach meinen Kenntnisstand bis dato in der OFDb weder bei Titel noch gar bei Castangaben gegeben. Nun ist ja von Moonshade eine Korrektur (Kompromisslösung) bezgl. Titel vorgenommen worden und alles weitere wird sich zeigen ob sich das bewährt oder schlimmsten Falls gar ausufert.

Moonshade

Nein, das soll jetzt nicht auf jeden Titel ausarten und bei den meisten Klein- und Amateurfilmen, die ihre Beteiligung SCHREIEN müssen, normalisiere ich das automatisch auf das Übliche.
Wenn es so ein Ein-Wort-Titel ist oder ein Eigenname, könnte ich mit einer AT-Erwähnung leben.

Schwierig ist es manchmal mit asiatischen Titeln, aber letztendlich findet sich auch dafür immer etwas.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

PierrotLeFou

20 September 2017, 21:16:28 #7 Letzte Bearbeitung: 20 September 2017, 22:00:53 von PierrotLeFou
Zitat von: Countach am 20 September 2017, 13:15:57
Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 12:22:33
Und was die Cast-Angaben betrifft: Ich bin mir nicht 100%ig sicher, aber wenn ein ß-Name aufgrund der Großschreibung zu einem SS-Namen wird, sind doch "ss"-Schreibweisen-Pseudonyme zugelassen... oder nicht? (Zu dieser ss-/ß-/Groß-/Kleinschreibungsfrage gab es zumindest im Hinblick auf Filmtitel einen thread, an dem vor allem pm.diebelshausen beteiligt war... ich finde jetzt aber bloß diesen thread, der jedoch nicht der gesuchte ist: http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,129738.30.html )
Verstehe die Ableitung nicht, da werden jetzt mehrere Themen zusammen geworfen.

Zurück zum Ausgangspunkt bezgl. Großschreibung, die hat es nach meinen Kenntnisstand bis dato in der OFDb weder bei Titel noch gar bei Castangaben gegeben. Nun ist ja von Moonshade eine Korrektur (Kompromisslösung) bezgl. Titel vorgenommen worden und alles weitere wird sich zeigen ob sich das bewährt oder schlimmsten Falls gar ausufert.

Die Cast-Angaben, die mich zum ß/ss und zurück zur Titelschreibweise gebracht hatten, hast du ins Spiel gebracht. ;) (Ich wollte bloß darauf hinaus, dass meines Wissens nichts dagegen spricht, bei einem Seeßlen-Personenprofil auch als Pseudonyme "Seesslen" und "SEESSLEN" einzufügen, wobei letzterer offen lässt, ob "ß" gemeint ist oder nicht...)



Meine Argumentation in dem hiesigen Fall bezog sich ja auf die Schreibweise, welche die Viennale in ihrem YT-Kanal vorgegeben hat und die von ihrer sonstigen Kleinschreibung abweicht.

Und hier im Forum wurde einmal beschlossen, dass "offizielle" Schreibweisen, die sich zB in diversen Quellen finden lassen, auf der OFDb Verwendung finden sollen. (Da ging es zwar eher um die "-"/":"-Frage, aber ich meine, dass der erwähnte Schluss generell gelten sollte, weshalb ich ihn nun auch für die Groß-/Kleinschreibung herangezogen habe.)


Davon abgesehen, habe ich die Großschreibung auf der OFDb schon häufiger gesehen...

https://ssl.ofdb.de/film/217961,ANPO-Art-X-War (ANPO ist ja meines Wissens keine Abkürzung im üblichen Sinne und wird allgemein auch eher klein geschrieben...)
https://ssl.ofdb.de/film/10169,SHE---Herrscherin-einer-versunkenen-Welt (SHE ist auch keine Abkürzung; wenn ich mich recht erinnere, wird hier bloß die Schreibweise der Literaturvorlage übernommen...)
https://ssl.ofdb.de/film/80037,KISS-in-Attack-of-the-Phantoms (Der Bandname wir ja jetzt auch nicht immer großgeschrieben, in diesem Filmtitel allerdings schon - wobei man dann ja eigentlich auch die Runen hätte übernehmen müssen/können/sollen...)

Bei der aktuellen King-Verfilmung "IT"/"ES" könnte das auch nochmals thematisiert werden, denn nicht wenige Quellen übernehmen die Großschreibung der Plakate und Trailer (und man könnte da sicher auch eine inhaltliche Begründung liefern)...
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Countach

Zitat von: Moonshade am 20 September 2017, 13:22:49
Nein, das soll jetzt nicht auf jeden Titel ausarten und bei den meisten Klein- und Amateurfilmen, die ihre Beteiligung SCHREIEN müssen, normalisiere ich das automatisch auf das Übliche.
:respekt:



Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 21:16:28
Die Cast-Angaben, die mich zum ß/ss und zurück zur Titelschreibweise gebracht hatten, hast du ins Spiel gebracht. ;)
? offensichtlich ließt du hier etwas was mir verborgen ist, nun gut belassen wir es dabei.

Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 21:16:28
Und hier im Forum wurde einmal beschlossen, dass "offizielle" Schreibweisen, die sich zB in diversen Quellen finden lassen, auf der OFDb Verwendung finden sollen. (Da ging es zwar eher um die "-"/":"-Frage, aber ich meine, dass der erwähnte Schluss generell gelten sollte, weshalb ich ihn nun auch für die Groß-/Kleinschreibung herangezogen habe.)
Wie schon geschrieben, Vermengung von unterschiedlichen Themen. Letztendlich kann man sich persönlich alles zurechtlegen, aber es sollte am Ende in die bestehenden Faqs passen.

Bezgl. aufgeführte Beispiele, She und Kiss habe ich entsprechend korrigiert da sie in sich bzw. zum Rest widersprüchlich waren. Was https://ssl.ofdb.de/film/217961,ANPO-Art-X-War angeht ist mir der Grund nicht bekannt, evtl. nur von der IMDb übernommen? Falls du noch andere Erkenntnisse hast, kannst du es gerne zu einem Korrekturvorschlag zusammenfassen.

Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 12:22:33
Mit Moonshades Lösung kann ich aber sehr gut leben,...
Dann können wir es dabei belassen, zumindest was mich betrifft, folglich löse ich mich von einer weiteren Diskussion.

PierrotLeFou

21 September 2017, 05:19:54 #9 Letzte Bearbeitung: 21 September 2017, 07:28:44 von PierrotLeFou
Zitat von: Countach am 21 September 2017, 01:05:33
Zitat von: PierrotLeFou am 20 September 2017, 21:16:28
Die Cast-Angaben, die mich zum ß/ss und zurück zur Titelschreibweise gebracht hatten, hast du ins Spiel gebracht. ;)
? offensichtlich ließt du hier etwas was mir verborgen ist, nun gut belassen wir es dabei.
Die kamen gleich in deinem ersten Eintrag, weshalb ich die ja überhaupt bloß aufgegriffen habe:
Zitat von: Countach am 19 September 2017, 15:52:32Aufhebung der Faqs bezgl. Titelangaben noch von Castangaben.
;)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ZitatBezgl. aufgeführte Beispiele, She und Kiss habe ich entsprechend korrigiert da sie in sich bzw. zum Rest widersprüchlich waren. Was https://ssl.ofdb.de/film/217961,ANPO-Art-X-War angeht ist mir der Grund nicht bekannt, evtl. nur von der IMDb übernommen? Falls du noch andere Erkenntnisse hast, kannst du es gerne zu einem Korrekturvorschlag zusammenfassen.
Wer nach "Anpo" & "1960" sucht, wird überwiegend oder vielleicht auch ausschließlich die Kleinschreibung finden. Evtl. kann ein Japan-Experte etwas zum Begriff an sich beitragen... hierzulande und im englischsprachigen Raum scheint er üblicherweise nicht aus Großbuchstaben zu bestehen, auch wenn das offenbar eine Art Abkürzung darstellt... die dt. Wikipedia behauptet Folgendes:
ZitatDer Vertrag ist in Japan als ampo (安保, eine Zusammenziehung von 安全保障, anzenhoshō) bekannt, die Studentenbewegungen gegen den Vertrag in den 1960ern und 1970ern wurden als ampo hantai bekannt. Man findet auch die Schreibung anpo.

ZitatLetztendlich kann man sich persönlich alles zurechtlegen, aber es sollte am Ende in die bestehenden Faqs passen.
Ja, das kann man wohl... (In den FAQ-Regeln finde ich dazu übrigens nichts, worauf ich weiter unten ab dem Fettgedruckten noch zurückkomme...)

Der springende Punkt ist, dass es auf der OFDb jede Menge großgeschriebene Titel gibt. (Ich kann die ja nicht gezielt suchen und konnte bislang dennoch vier Stück zusammentragen...)
Ich weiß, dass die Großschreibung auch hin und wieder Thema im KF war (zuletzt recht prominent bei "Spectre" und Vodkamartinis Früheintrag); und soweit ich das in den ganzen Jahren verfolgt habe, war immer wieder die Rede von Ausnahmen und dass man es eigentlich nicht will...

Im FAQ wird nicht einmal auf die Ausnahmen eingegangen, gleichwohl es zB bei Abkürzungen Sinn macht... Dennoch wird "Spectre" nicht großgeschrieben, gleichwohl das meines Wissens ebenfalls eine Abkürzung ist; ne Erklärung wäre schön, sonst sind die FAQ-Regeln wenig aussagekräftig...
Dass der FAQ-Bereich generell bisweilen wenig hilfreich - da teilweise sogar unlogisch und in sich widersprüchlich - ist, habe ich schon mehrfach geäußert und auch mehr als einmal in der Sache Recht bekommen.
In dieser (oben von mir bereits angesprochenen, aber nicht gefundenen) Diskussion - http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php?topic=197590 - wurde meine Bitte
Zitat von: PierrotLeFou am  7 September 2015, 22:21:09Könnte man vielleicht im FAQ-Bereich nochmals etwas konkreter ausformulieren... :D
dann ja auch gleich im nächsten Eintrag von Tito aufgegriffen und letztlich in die Praxis umgesetzt. Die FAQ-Regeln sind also nicht in Stein gemeißelt und erfahrungsgemäß nicht so 100%ig gültig, wie man meinen sollte (und wie es ideal wäre).

In dieser Diskussion gab es einen tollen grundsätzlichen Einwand:
Zitat von: http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,197590.msg1152213.html#msg1152213Bei allem Theoretisieren und Vereinheitlichenwollen: Das nimmt etwas absurde Züge an. Klar, der Wunsch nach Vereinheitlichung nach Formular A38 ist verständlich, aber einige der Vorschläge gehen hier an der gelebten Praxis vorbei: Mir ist kein einziges (Online-)Lexikon bekannt, dass "Beverly Hills Cop -/: Ich lös den Fall auf jeden Fall" mit Doppelpunkt schreibt, sondern nur mit Gedankenstrich.
Zitat von: http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,197590.msg1152315.html#msg1152315Auch wenn ich in meinem ersten Kommentar etwas sarkastisch war, so möchte ich noch einmal darauf hinweisen, dass es vielleicht keine schlechte Idee ist zu schauen wie die Praxis bei anderen Filmseiten aussieht und wo es da Übereinstimmungen untereinander/mit der ofdb gibt. Natürlich kann man von keinem Einträger verlangen zig deutschsprachige Filmseiten vor jedem Eintrag zu konsultieren, bei der Suche nach einer Regelung ist es aber vielleicht hilfreich.

Jetzt wurde daraus natürlich eine Regelung für die "-"/":"-Frage gestrickt -
http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,197590.msg1152526.html#msg1152526 -, aber man kann sich mMn durchaus fragen, warum das nicht auch eine sinnvolle Regelung beim Großschreibungsproblem sein sollte, den McClanes pragmatischer Einwurf würde auch hier greifen.
Und ich glaube die Schreibweise in manch anderen Quellen war ausschlaggebend bei "SHE" und "ANPO" und "KISS"; im Fall der letzten beiden Filme gibt die IMDb ja die Großschreibung vor, auf die man sich ja eigentlich beziehen soll (außer bei Asia-Titeln)... ;)



Was gehört meines Erachtens in den FAQ-Bereich? ...in welchem derzeit übrigens gar nichts zur durchgängigen Großschreibung im Sinne von Versalien steht, dort geht ja bloß um Groß-/Kleinschreibung im Sinne der Rechtschreibung, insofern sagt der FAQ-Bereich derzeit überhaupt gar nichts zum Thema, wenn ich nicht irgendwo etwas übersehen habe.

1.) Bei Abkürzungen werden normalerweise Ausnahmen im Hinblick auf die Klein-/Großschreibung erlaubt: zB https://ssl.ofdb.de/film/81133,DNA-Clone
2.) Aber auch nicht immer, nicht einmal als AT: https://ssl.ofdb.de/film/281076,Spectre (Weshalb nicht? Begründen? Bond-Experte Vodkamartini hatte damals ja für die Großschreibung plädiert...)
3.) Von der IMDb muss/soll abgewichen werden, wenn dort die Großschreibung verwendet wird, obgleich es sich nicht um eine Abkürzung handelt: https://ssl.ofdb.de/film/80037,Kiss-in-Attack-of-the-Phantoms (wobei man sich fragen muss, weshalb der OT mit Großschreibung als AT auftaucht, der DT hingegen nicht (zumal das hinterlegte Plakat diese Schreibweise zeigt)...)


Dass ein großgeschriebener Titel nun offenbar ja doch als AT hinterlegt werden kann, steht zB auch nicht im FAQ-Bereich. Und gerade für User, die nicht m KF-Archiv wühlen können und auf ihr Erinnerungsvermögen angewiesen sind, ist es dann nunmal nicht so leicht zu durchschauen, welche KF-Vereinbarungen es zu welchen Ausnahmen im KF gab...


Und ich denke, von Punkt 3 könnte man abweichen, da McClanes Argument (Weshalb soll die OFDb mit spitzfindigen Regeln von der allegemein gängigen Praxis in anderen Quellen strikt abweichen?) mir einen allgemein vielversprechenden Ansatz zu bieten scheint. (Zumindest im Hinblick auf AT... :D)

Wie gesagt: Im Fall von "It" (2017) ist es bereits schon Praxis auf einigen Seiten, die Großschreibung zu wählen...
https://www.kino.de/film/es-2017/
http://www.comingsoon.net/movie/it-2017#/slide/1
http://itthemovie.com/
https://www.facebook.com/ITMovie/
http://www.bbfc.co.uk/releases/it-2017
https://www.warnerbros.co.uk/movies/it
usw.



Natürlich kann man sagen, dass sich die OFDb dem ausnahmslos verweigert (was im FAQ nirgends steht), aber die Praxis sah zuvor anders aus und ich denke, es gibt noch mehr als genug (auch populäre) Titel, in denen die Großschreibungs gebräuchlich ist...

Diese "Großschreibung hat auf der OFDb ganz grundsätzlich nichts zu suchen"-Haltung ist mir jedenfalls hier im KF neu - und dann ist es ja wiederum nicht ganz konsequent, dass Moonshade das zunächst zur Debatte stellt und dass Countach den "ANPO" in der Großschreibung belässt...



(Gab es zu "She" (1935) und dem "Kiss"-Film eigentlich schonmal threads bezüglich der Großschreibung?)







edit: Man könnte das ja durchaus im FAQ ergänzen.. hier einfach mal ein Vorschlag (grün das notwendige, rot das eventuell nützliche):

ZitatKlein- und Großschreibung:

Die Schreibung ist abhängig von der Sprache:

    Gemischte Schreibung: Deutsch
    Großschreibung (mit diversen Ausnahmen): Englisch *, Portugiesisch, Hebräisch, indische Sprachen
    Kleinschreibung bis auf erstes Wort im Titel sowie diverse Ausnahmen (Eigenname o.ä.): Französisch, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Niederländisch, Russisch, Serbisch, Slowenisch, Spanisch, skandinavische Sprachen, Ungarisch
    Beispiele:
    Tatort: ...es wird Trauer sein und Schmerz (deutsch)
    For Whom the Bell Tolls (englisch)
    ¿Quién puede matar a un niño? (spanisch)


* Großschreibung immer beim ersten und letzten Wort. Alle Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien, Pronomen und Eigennamen beginnen mit einem Großbuchstaben. Bei Verben mit Partikeln wird der Partikel großgeschrieben. Präpositionen, Postpositionen und Konjunktionen werden nur großgeschrieben, wenn sie mehr als vier Buchstaben haben. Sind Wörter mit einem Bindestrich verbunden, sind sie wie zwei separate Wörter zu behandeln. Wörter in Klammern sind separat von dem Teil ohne Klammern zu behandeln.

    VERSALIEN:

Auf die Schreibweise mit Versalien wird in der Regel verzichtet. Ausnahmen erfolgen dort, wo

    gängige Abkürzungen (mit od. ohne Punkt) vorhanden sind (zB DNA Clone
    wo Buchstaben kein Wort, sondern eine unlesbare Zeichenabfolge ergeben, sofern diese im Vorspann ebenfalls großgeschrieben wird (oder auf Plakaten und in der Mehrheit anderer Datenbanken, sofern es keinen Vorspann gibt) (zB WVLNT: Wavelength For Those Who Don't Have The Time

Dort, wo eine Abkürzung ihrerseits wieder ein existierendes Wort ergibt, wird in der Regel wieder auf Versalien verzichtet (zB Spectre). Dabei ist es entscheidend, ob der Film und sein Marketing mehr den Abkürzungs- oder den Wort-Charakter betonen. Die Versalien-Schreibweise kann u.U. als AT hinterlegt werden, was ggf. im KF zu klären wäre.

Von der IMDb ist abzuweichen,
[oder eben auch nicht, was halt zu bestimmen wäre] wenn diese aus anderen Gründen von den Versalien Gebrauch macht: So wird aus "KISS Meets the Phantom of the Park" - "Kiss Meets the Phantom of the Park". Als AT ist die Alternativschreibweise zulässig, zumal wenn sie auch in anderen Datenbanken/Lexika gängig ist.

Als AT kann die Versalien-Schreibweise ferner ergänzt werden, wenn sie

    auf Plakaten, Covern und/oder im Vorspann für Wort-/Zeichenspiele genutzt wird, die ohne die Versalien-Schreibweise an Sinn einbüßt: (zB SCRE4M)
    in anderen Datenbanken/Lexika gängig ist (zB It)

(Ich meine, dass gerade im Experimentalfilmbereich die Versalien gehäuft bei einigen Titeln eine Rolle spielen, auch wenn es sich nicht um Abkürzungen im üblichen Sinne handelt... WVLNT (-> Wavelength) wäre da nur ein Beispiel, welches ja eine Art Wortspiel in der Tradition des XPRMTL-Festivals darstellt (-> Experimental). Ich denke schon, dass bei bloßen Buchstaben-/Zeichen-Zusammensetzungen, die keine Abkürzungen darstellen, die Versalien ihren Sinn haben, weil eben keine Wörter in diesen Zusammensetzungen gebildet werden...


Wenn der Titelschreibweisen-Teil des threads zu umfangreich wird, könnte man ja auch einen neuen thread aufmachen und verlinken. Mir geht es ja nicht darum, dass jeder User vor seinen Einträgen mehrere DIN A4-Seiten mit Regeln durchliest, sondern dass er jederzeit die Möglichkeit hat, Detailfragen, über die sich bislang schlichtweg gar nichts in den FAQ finden lässt, nachzuschlagen, wenn sich ihm einmal eine entsprechende Frage stellt...
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Palaber-Rhabarber

22 September 2017, 19:16:12 #10 Letzte Bearbeitung: 22 September 2017, 19:50:29 von Palaber-Rhabarber
ZitatIch wollte bloß darauf hinaus, dass meines Wissens nichts dagegen spricht, bei einem Seeßlen-Personenprofil auch als Pseudonyme "Seesslen" und "SEESSLEN" einzufügen, wobei letzterer offen lässt, ob "ß" gemeint ist oder nicht...

Meines Wissens spricht nichts dafür, Seeßlen SEESSLEN zu schreiben. Um Pseudonyme sichtbar zu machen, müssen sie praktisch angewendet werden. OFDb und IMDB bieten exakt eine Zuordnung als Georg Seeßlen an. :unknown: ;)

ZitatWie gesagt: Im Fall von "It" (2017) ist es bereits schon Praxis auf einigen Seiten, die Großschreibung zu wählen...

Schon mal auf die Idee gekommen, dass manche Seiten ihre Titel ganz allgemein groß schreiben? Von deinen zahlreichen Links habe ich zufällig einen ausgewählt: BBFC und, welch Wunder, lauter große IT-Titel gefunden: IT COMES AT NIGHT, IT FOLLOWS, IT HAD TO BE YOU and so on. Vielleicht solltest du deine Beispiele etwas sorgfältiger auswählen. ;)

ZitatGab es zu "She" (1935) und dem "Kiss"-Film eigentlich schonmal threads bezüglich der Großschreibung?

Im Archiv hab ich nichts gefunden. Die Ergebnisliste für diese Stichwörter ist überschaubar. Wikipedia schreibt Kiss, erwähnt KISS aber als Alternative: Kiss (often stylized as KISS). Frag doch mal die KISSES :D

PierrotLeFou

22 September 2017, 23:53:58 #11 Letzte Bearbeitung: 23 September 2017, 01:59:30 von PierrotLeFou
Zitat von: Palaber-Rhabarber am 22 September 2017, 19:16:12
ZitatWie gesagt: Im Fall von "It" (2017) ist es bereits schon Praxis auf einigen Seiten, die Großschreibung zu wählen...

Schon mal auf die Idee gekommen, dass manche Seiten ihre Titel ganz allgemein groß schreiben? Von deinen zahlreichen Links habe ich zufällig einen ausgewählt: BBFC und, welch Wunder, lauter große IT-Titel gefunden: IT COMES AT NIGHT, IT FOLLOWS, IT HAD TO BE YOU and so on. Vielleicht solltest du deine Beispiele etwas sorgfältiger auswählen. ;)

Jo, auf die Idee gekommen bin ich, habe das jetzt aber zugegebenermaßen nur stichprobenartig überprüft: Kino.de und comingsoon nutzen nicht jedesmal die Versalien-Form, insofern ist meine Argumentation trotz Mängel im Detail völlig gerechtfertigt. (Aber ja, manchmal sollte ich sorgfältiger arbeiten... ;))


Zitat
ZitatIch wollte bloß darauf hinaus, dass meines Wissens nichts dagegen spricht, bei einem Seeßlen-Personenprofil auch als Pseudonyme "Seesslen" und "SEESSLEN" einzufügen, wobei letzterer offen lässt, ob "ß" gemeint ist oder nicht...

Meines Wissens spricht nichts dafür, Seeßlen SEESSLEN zu schreiben. Um Pseudonyme sichtbar zu machen, müssen sie praktisch angewendet werden. OFDb und IMDB bieten exakt eine Zuordnung als Georg Seeßlen an. :unknown: ;)
Mir geht es nicht darum, was die IMDb tut oder lässt. Seeßlen wird in Buchveröffentlichungen mal als Seeßlen und mal als Seesslen angeführt. Und dort, wo die Versalien genutzt werden (als es noch kein Versalien-ß gab), tauchte er halt immer als SEESSLEN auf, was Raum zur Interpretation gab, ob damit Seeßlen oder Seesslen gemeint ist. (Zu der ß-/ss-Frage gab es hier wie gesagt bereits einen thread, wo auch die Versalien eine Rolle spielten.) Weil beides eine Interpretation der Versalien darstellt, scheint mir das Übernehmen der Versalienschreibweise in solch einem Fall der korrekte Weg zu sein, weil jede der möglichen Interpretationen etwas behauptet, was sich nicht beweisen lässt und somit ein Fehlinformation darstellt. Darum ging es mir in diesem Fall.




Aber noch einmal zu meinem zentralen Punkt:


Die Behauptung, dass sich der FAQ-Bereich zur Versalien-Schreibweise in irgendeiner Form äußert, stimmt einfach nicht. (Falls ich irgendwo etwas überlesen haben sollte, korrigiere man mich bitte, aber zumindest im oben zitierten "Titel"-Teil des Filmeintrags-FAQ taucht es nirgends auf; der Klein-/Großschreibungsteil bezieht sich auf eine gänzlich andere Thematik.

Die Behauptung, dass Versalien grundsätzlich nicht zugelassen wären, stimmt auch nicht. (Stichwort: Abkürzungen. Dass alle Abkürzungen zu Versalien führen würden, ist aber auch nicht korrekt.)


"HANS" wird im eingangs erwähnten Fall nun als AT geführt. Der Grund würde sich niemanden erschließen, wenn nicht an irgendeiner Stelle knappe Faustregeln nachzuschlagen wären... (Habe oben einen Vorschlag gemacht... darauf muss natürlich niemand eingehen... Bin das ja schon vom "Was gehört in die OFDb"-Punkt gewohnt, denn der wunde Punkt, dass Werbung nicht in die OFDb gehört, sofern sie nicht unter öffentliches Interesse fällt, indem sie im TV, im Kino oder auf DVD zu sehen war - welcher dazu führt, dass Werbespots eigentlich immer in die OFDb gehören würden - ist ja noch immer vorhanden, obwohl die reine Logik mir Recht gibt, was ja auch andere User so wahrgenommen haben... Da folgt der FAQ-Bereich zum großen Teil einer widersprüchlichen, unlogischen und teilweise überflüssigen Struktur, weshalb man den Großteil von dem, was nicht in die OFDb soll, in der OFDb laut FAQ eintragen dürfte... sowas muss eigentlich nicht sein... Die VERSALIEN sind im Vergleich bloß ein kleiner Aspekt, der schlicht und ergreifend nicht auftaucht... aber die ähnlich vage & unsichere ":"/"-"-Geschichte wurde ja auch in einem thread auf drei Seiten geklärt und letztlich in relativ klare Vorgaben umgewandelt. Das würde ich im Fall der Versalien auch begrüßen... und die irgendwann einmal erfolgende Tilgung aller Mängel in der logischen Struktur der "Was gehört in die OFDb"-Argumentation ebenfalls...)


Denn letztlich liegt die Sache so: Dass die FAQ-Angaben einem die Einträge von nahezu Allem erlauben (gleichwohl das eigentlich nicht erwünscht ist) und sich zu einigen Fragen gar nicht äußern, gleichwohl Moderatoren & Admins bisweilen davon ausgehen, dass im FAQ klare & eindeutige Vorgaben zum Thema vorhanden wären, zeigt doch, dass der FAQ-Bereich bisher kaum verbindlich ist und für die Praxis nicht die Rolle spielt, die er eigentlich spielen sollte. (Das ist ein bisschen so, als spielt man mit Bekannten ein Kartenspiel, liest sich vorher gemeinsam die Regeln und die Liste der hinzufügbaren Sonderregelungen durch, spielt dann aber blind drauflos und entscheidet erst in jedem Einzelfall, ob man diesen oder jenen Regeln Folge leisten will (um teilweise mitten im Spiel die Regeln zu ändern)... entweder will man Spielregeln oder man will sie nicht. Sie zu wollen und dann doch ganz eigenen Vorstellungen zu folgen oder irgendwelchen Absprachen zu folgen, von welchen man nach bloßer Lektüre der Spielregeln noch gar nichts wissen kann, ist einfach suboptimal...)
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Palaber-Rhabarber

ZitatMir geht es nicht darum, was die IMDb tut oder lässt.

In Verbindung mit dem halben Dutzend von dir aufgeführten, wild zusammengewürfelten Filmlinks, die dir in einem konkreten Fall dienlich sind, ist es eine absurde Aussage, der Referenzseite für Filmeinträge (ausnahmsweise) keine Beachtung zu schenken und stattdessen lieber auf Buchveröffentlichungen (!) zu verweisen.

Was das OFDb-Regelwerk an sich angeht: Da können wir gern nochmal drüberschauen. Was vergangene Diskussionen gebracht/nicht gebracht haben oder warum vielleicht Themen versandet sind, weiß ich heute im Detail auch nicht (mehr). Allerdings: Versalien betreffend muss nicht zwingend was schriftlich festgehalten werden, finde ich (könnte man aber). Jeder Besucher hat das Recht, sich mit den Gepflogenheiten einer Seite vertraut zu machen und sich ganz viele praktische Beispiele anzusehen. Wenn dann einer meint, er könnte einen Filmeintrag erstellen und Titel und Darsteller großschreiben, weil es so im Vorspann steht oder auf einer anderen Filmseite so gehandhabt wird, dann ist er ein Depp (mit einer Löschmail :icon_smile:). Und die Sonderfälle, um die es hier zum Teil geht, muss man sich sowieso konkret anschauen, weil bzw. wenn sie nicht der gängigen Norm entsprechen. ;)

PierrotLeFou

24 September 2017, 05:52:01 #13 Letzte Bearbeitung: 24 September 2017, 07:53:19 von PierrotLeFou
Zitat von: Palaber-Rhabarber am 23 September 2017, 21:43:24
ZitatMir geht es nicht darum, was die IMDb tut oder lässt.

In Verbindung mit dem halben Dutzend von dir aufgeführten, wild zusammengewürfelten Filmlinks, die dir in einem konkreten Fall dienlich sind, ist es eine absurde Aussage, der Referenzseite für Filmeinträge (ausnahmsweise) keine Beachtung zu schenken und stattdessen lieber auf Buchveröffentlichungen (!) zu verweisen.

Du weißt hoffentlich selbst, dass obiges Zitat im Zusammenhang mit dem SEESSLEN seinen Platz hat. (In diesem Zusammenhang gab es nicht einen einzigen Filmlink...)


(Und die IMDB verwendet übrigens teilweise die Versalien-Schreibweise.... zB bei dem KISS-Film... zB. bei dem ANPO...)


Ich glaube, du verstehst die Argumentation nicht: Ich habe - da man auf der OFDb nicht gezielt nach Versalien suchen kann - mit Seeßlen im Hinblick auf die von Countach eingebrachten Castangaben (um die es mir eigentlich auch nicht ging, die ich dann aber aufgegriffen habe) ein theoretisch denkbares Beispiel gewählt, dessen Existenz in der Praxis mir erst einmal egal war... Es geht darum, dass das Problem möglich ist, nicht darum, dass es derzeit auch vorliegt. (Und das bezieht sich jetzt auch wieder nur auf den Seeßlen, nicht auf Filmtitel oder andere Personen-Pseudonyme...)

Und ich denke, wir wissen beide, dass unpopuläre Filme (wie zB deutsche TV-Kurzfilm-Dokus in denen zB deutsche Filmwissenschaftler, -historiker oder Cineasten zu Wort kommen) auf der IMDb teilweise nicht einmal aufgeführt werden... (Ich kenne noch einie Sachen mit Seeßlen, die in der IMDb Platz finden könnten, dort aber nicht vorhanden sind...)



Zitat von: Palaber-Rhabarber am 23 September 2017, 21:43:24Was das OFDb-Regelwerk an sich angeht: Da können wir gern nochmal drüberschauen.
Na immerhin... :icon_razz:

ZitatVersalien betreffend muss nicht zwingend was schriftlich festgehalten werden, finde ich (könnte man aber). Jeder Besucher hat das Recht, sich mit den Gepflogenheiten einer Seite vertraut zu machen und sich ganz viele praktische Beispiele anzusehen. Wenn dann einer meint, er könnte einen Filmeintrag erstellen und Titel und Darsteller großschreiben, weil es so im Vorspann steht oder auf einer anderen Filmseite so gehandhabt wird, dann ist er ein Depp (mit einer Löschmail :icon_smile:). Und die Sonderfälle, um die es hier zum Teil geht, muss man sich sowieso konkret anschauen, weil bzw. wenn sie nicht der gängigen Norm entsprechen. ;)

Jupp, habe ich getan... Bin in den letzten Jahren hin und wieder mal über Versalien-Titel gestolpert... zB den SHE, zB den KISS-Film, jüngst über den ANPO oder den ALICE... habe dann den HANS eingetragen (der ja bislang auch als AT in dieser Form bleiben kann) und mich nach den konkreten Großschreibungsregeln erkundigt und erfahre, dass das auf der OFDb keinen Platz habe... (ANPO verbleibt trotzdem in dieser Form, HANS darf AT bleiben, beim KISS-Film weicht man von der IMDb ab, die meist immer wieder als so wichtiges Vorbild angeführt wird...)

Auch mit viel gutem Willen: Wer sich die Praxis der OFDb anschaut, ahnt mitunter schon, dass so einige Detail-Regeln fehlen... und Diskussionen im KF bestätigen das dann mitunter auch.

Übrigens: Dass man mit Amateurfilmen von Usern, welche aufgrund der Versalien eine Signalwirkung besitzen sollen, kurzen Prozess macht und die normale Groß-/Kleinschreibung anwendet, halte ich für äußerst sinnvoll... (es sei denn, dass diese Titel mit Abkürzungen und unlesbar-experimentellen Zeichen-Zusammensetzungen arbeiten...)



Spricht denn etwas dagegen:

1.) Versalien von der IMDb zu übernehmen?

2.) Versalien bei Abkürzungen zur Anwendung kommen zu lassen, sofern diese Abkürzung nicht ihrerseits wieder ein einzelnes Wort ergibt (welches im Film selbst und in der Presser im Gegensatz zur eigentlichen Abkürzung besprochen wird)? (zB Spectre)

3.) Versalien zur Anwendung kommen zu lassen, wenn Buchstaben und andere Zeichen aneinandergereiht werden, ohne dass ein existierendes Wort dabei entstehen würde? (Sofern in der eventuellen Titeleinblendung ebenfalls Versalien gewählt werden)

4.) Versalien dort zur Anwendung kommen zu lassen, wo Ziffern oder Sonderzeichen einen Großbuchstaben (!) mitten im Wort ersetzen, sofern in der Titeleinblendung ebenfalls die Versalien verwendet werden? (zB KIᛋᛋ-Film...) Bei Filmreihen, in denen wie bei "SCRE4M" nur ein Teil betroffen ist, wird die gängige Groß-/Kleinschreibung fortgeführt, die Versalien-Schreibweise könnte aber als AT ergänzt werden. Dort, wo die Titeleinblendung auf die Versalien verzichtet, die Plakate hingegen nicht, kann ebenfalls als AT die Versalien-Form eingetragen werden.

5.) Wenn andere Lexika/Datenbanken mehrheitlich die Versalien-Schreibweise nutzen?


Einfach mal schauen, ob etwas davon schädlich/sinnlos/etc. wäre... Es geht ja nicht darum, die OFDb mit Versalien zu fluten, sondern darum, seltene, aber vorhandene Ausnahmen zu begründen...



(Und darüber, dass Darsteller innerhalb des Filmeintrags in keinem Fall großgeschrieben werden, sind wir uns wohl auch einige... ich sprach ja nur von den Pseudonym-Angaben, wo das (bisher; künftig auch nicht mehr) im Falle des Versalien-ß Sinn macht... und im Fall von bestimmten Namens-Abkürzungen ebenfalls...)



edit: Die Kleinschreibung als AT könnte man übrigens auch noch in Erwägung ziehen, wenn ich da an "Mother!" denke, der auf meiner Cinemaxx-Eintrittskarte, auf moviepilot, kino.de, filmstarts, kino-zeoit.de, rottentomatoes, rogerebert.com usw. "mother!" geschrieben wird... auf dem Plakat ebenfalls... (im Vorspann vermutlich auch noch...)
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

McClane

Plakate und Vorspänne sind allerdings ein schlechter Indikator, da dort oft nur in Versalien geschrieben wird, aus rein stilistischen Gründen, deshalb können Lexika, Pressematerialien, die generelle Schreibweise bei verschiedenen Kritikportalen usw. als zusätzlicher Indikator gelten. Ob man das alles in den FAQs bis aufs kleinste Detail festlegen kann und muss, ist eine andere Frage, da quasi jede Regel ein oder zwei Ausnahmen hat, was dann allerdings irgendwann zu einem unleserlich langen FAQ führt, das jede Ausnahme und jede Ausnahme von der Ausnahme und und und erfassen.

Zum Thema "mother!": Die Schreibweise könnte man aufführen oder auch als deutschen Titel verwenden, da ja die Kleinschreibung an mehreren Stellen auftaucht (während ich z.B. die Schreibweise "SPECTRE" nirgendwo gesehen habe). Gibt ja schon Ausnahmen wie "eXistenZ", wo die Schreibweise sich durchgängig durch Poster, Vorspann, Cover, Kritiken, Pressematerial usw. zieht.
"Was würde Joe tun? Joe würde alle umlegen und ein paar Zigaretten rauchen." [Last Boy Scout]

"testosteronservile Actionfans mit einfachen Plotbedürfnissen, aber benzingeschwängerten Riesenklöten"
(Moonshade über yours truly)

PierrotLeFou

Zitat von: McClane am 25 September 2017, 08:53:49
Plakate und Vorspänne sind allerdings ein schlechter Indikator, da dort oft nur in Versalien geschrieben wird, aus rein stilistischen Gründen, deshalb können Lexika, Pressematerialien, die generelle Schreibweise bei verschiedenen Kritikportalen usw. als zusätzlicher Indikator gelten.
Die Titelangaben allein würde ich auch nicht als Begründung heranziehen...


ZitatOb man das alles in den FAQs bis aufs kleinste Detail festlegen kann und muss, ist eine andere Frage, da quasi jede Regel ein oder zwei Ausnahmen hat, was dann allerdings irgendwann zu einem unleserlich langen FAQ führt, das jede Ausnahme und jede Ausnahme von der Ausnahme und und und erfassen.
Das wäre so, wenn man einfach einen einzigen langen Text schreibt...

Man könnte aber auch im Text einfach nur Stichpunkte nennen, die als Link zu einem Spezialgebiet führen... wen dieses Spezialgebiet nicht betrifft, der braucht den Link nicht anklicken; derjenige, den es betrifft, kann es anklicken... also z.B.

- VERSALIEN
- Nicht transkribierte AT
- Doppelpunkt und Trennstrich

Ich bin gerade auf folgenden Film gestoßen: https://ssl.ofdb.de/film/38416,Verdammte-Seelen
Dort gibt es den AT "Осъдени души". Das ist sehr, sehr praktisch, wenn man als nach Filmen sucht, von denen man nur den nicht-transkribierten Titel kennt. Ich sehe da nur Vorteile. Gleichzeitig ist es nicht die Regel auf der OFDb... ich persönlich wäre für solche AT und weiß, dass da auch schon einmal drüber gesprochen worden ist, weiß aber weder wo, noch ob man zu einem (und zu welchem) verbindlichen Schluss gekommen war...

Würden solche Grundsatzfragen, die bloß spezielle Filmeinträge betreffen, im FAQ-Bereich zu finden sein, könnte ich die sofort anklicken, mich informieren und entsprechend tätig werden...


In der jetzigen Form wird es mal so, mal so formuliert... Da gibt es dann zig Filmeinträge, die das auf Weise A handhaben und im KF bezieht man sich darauf und erfährt, dass eigentlich Version B das richtige Verfahren sei und die angeführten Filmeinträge bloß nie korrigiert worden seien... Fragt man vorher nach, geht bloß eine Diskussion los, die es irgendwie schon einmal gab, bloß eben ohne dass schnell auffindbar irgendwo ein Ergebnis hinterlegt worden ist... Hin und wieder stößt man als User auch auf die Haltung "Trag halt ein, wie es dir richtig erscheint und wenn man irgendwann zu dem Schluss kommt, dass es anders sein soll, wie korrigiert oder gelöscht"... Das motiviert einfach kein Stückchen.

Ich verlange keinen ellenlangen FAQ-Text, den jeder zur Gänze durchlesen muss. Ich fordere bloß einen FAQ-Text, der die bei jedem Filmeintrag geltenden Regeln anführt und dann quasi einen Index liefert, in welchem Spezialfälle angeführt werden, zu deren Behandlung das Stichwort als Link weiterleitet...



ZitatZum Thema "mother!": Die Schreibweise könnte man aufführen oder auch als deutschen Titel verwenden, da ja die Kleinschreibung an mehreren Stellen auftaucht (während ich z.B. die Schreibweise "SPECTRE" nirgendwo gesehen habe). Gibt ja schon Ausnahmen wie "eXistenZ", wo die Schreibweise sich durchgängig durch Poster, Vorspann, Cover, Kritiken, Pressematerial usw. zieht.
"Spectre" wäre dann ja ein Grund dafür, dass man selbst Abkürzungen auch nicht immer groß zu schreiben hat... also:


1.) Keine VERSALIEN außer bei...


2.1) Abkürzungen
2.1.1) aber nicht bei allen Abkürzungen, sofern diese wieder eigene Wörter ergeben, welche im Film und seiner Vermarktung den Abkürzungscharakter völlig verdrängen ("Spectre")

2.2) etc.

2.3) usw.

"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Countach

Zitat von: PierrotLeFou am  1 Oktober 2017, 00:42:54
Ich bin gerade auf folgenden Film gestoßen: https://ssl.ofdb.de/film/38416,Verdammte-Seelen
Dort gibt es den AT "Осъдени души"...Gleichzeitig ist es nicht die Regel auf der OFDb...
Korrekt, in der OFDb werden keine fremden Schriftsysteme verwendet. Das ist auch in den Faqs vermerkt:
Zitat
  • Fremde Schriftsysteme müssen in der jeweilig gebräuchlichen Umschrift angegeben werden und der ISO 8859-1 (Artikel bei wikipedia.de) wie in der IMDb entsprechen. Beispiele:
AT entsprechend entfernt.

PierrotLeFou

1 Oktober 2017, 03:27:58 #17 Letzte Bearbeitung: 1 Oktober 2017, 03:36:39 von PierrotLeFou
Zitat von: Countach am  1 Oktober 2017, 02:44:41
Zitat von: PierrotLeFou am  1 Oktober 2017, 00:42:54
Ich bin gerade auf folgenden Film gestoßen: https://ssl.ofdb.de/film/38416,Verdammte-Seelen
Dort gibt es den AT "Осъдени души"...Gleichzeitig ist es nicht die Regel auf der OFDb...
Korrekt, in der OFDb werden keine fremden Schriftsysteme verwendet. Das ist auch in den Faqs vermerkt:
Zitat
  • Fremde Schriftsysteme müssen in der jeweilig gebräuchlichen Umschrift angegeben werden und der ISO 8859-1 (Artikel bei wikipedia.de) wie in der IMDb entsprechen. Beispiele:
AT entsprechend entfernt.

Gleichzeitig gab es hier im Zusammenhang mit einem solchen AT auch eine Diskussion, in welcher die Praktikabilität dieser Titelangabe anerkannt und der entsprechende AT geduldet wurde... (In der Praxis vereinfacht es die Nutzung der OFDb ja sehr, denn als Laie eine einem nicht sonderlich bekannte Sprache transkribieren zu müssen ist ein ziemlicher Aufwand, wenn man bloß schnell einen Film suchen will... "ተዋሳእቲ ዝተዳለወት" zu transkribieren, würde mich jetzt zB vor riesige Probleme stellen, aber vielleicht bin ich auch bloß etwas ungeschickt...)


Aber gut, war in der Tat ein schlechtes Beispiel; da hätte ich ruhig nochmals in die FAQ schauen sollen: in dieser Frage ist die FAQ-Regel tatsächlich klar, bloß die KF-Handhabung wich in der Praxis zumindest einmal davon ab...

Im Zusammenhang mit Doppelpunkt und Strich gab es jedoch diese Problematik, die recht gut gelöst worden ist, im Zusammenhang mit Versalien gibt es sie hingegen (noch). Ich halte es wirklich für sinnig, solche streitbaren Punkte jeweils zu erläutern im Haupttext einen Link zu den jeweiligen Vorgaben zu setzen.

Der einzige Punkt, auf den ich hinauswill, ist im Grunde folgender: Eine geregelte Handhabung mit seltenen Problemfällen sollte im FAQ-Bereich zu finden sind, auch wenn diese Problemfälle selten sind.

Denn diese "Man einigt sich im KF auf etwas und die Ergebnisse sind später für eine Mehrheit der user nicht mehr einsehbar"-Haltung führt doch dazu, dass bestehende Widersprüche zwischen manchen OFDb-Einträgen lange Zeit gar nicht erst in Angriff genommen werden... oder dazu, dass weiterhin mehr widersprüchliche Einträge als nötig vorgenommen werden... früher bei der -/:-Debatte, nun bei der Versalien-Debatte... und generell nach wie vor bei der Frage, wann etwas nicht als eintragenswerter Film im Sinne der OFDb gilt... (denn die FAQ-Regeln erlauben ja aufgrund einer unsinnigen Formulierung Werbespots und Musikvideos, solange sie im Kino, im TV oder auf DVD/VHS/BluRay zu sehen waren/sind, was dann aber im KF nicht greift, weil es so ja nicht gemeint ist...)[/list]
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020