OFDb

Frage zu "Pulp Fiction" - Zwangsuntertitel

Begonnen von rs007, 23 Juni 2006, 18:32:09

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

rs007

Hallo,

zuerst muß ich mich mal outen: ich habe Pulp Fiction noch nicht gesehen :icon_redface:

Aber hier meine Frage:

Hier steht, der Film habe "Zwangsuntertitel";
heißt das tatsächlich, ich kann Untertitel nicht ausblenden, wenn ich ihn in der deutschen Synchro ansehe? Oder sind die Zwangsuntertitel nur bei der englischen Sprache vorhanden?

Gruß

Strahlemann

Die Zwangsuntertitel sind, soweit ich weiß, nur bei der englischen Sprachfassung vorhanden.

MfG

Deer Hunter

Zitat von: rs007 am 23 Juni 2006, 18:32:09Oder sind die Zwangsuntertitel nur bei der englischen Sprache vorhanden?

Ansonsten soll es bei einigen Playern möglich sein die Zwangs-UT auszuschalten. Das hat bei mir (Cyberhome 505) aber nicht geklappt. Ich zoome immer ein minimales Stück heran und dadurch verschwinden bei mir die UT.
"Das nächste Lied heißt eigentlich 'Ich bin so wie ich bin' aber weil Bela "auch" ein bisschen mitsingt, heißt es 'FICKEN'!"

zartcore
Ah, tweed. Fabric of the eunuch.

rs007

OK, es reicht, wenn die Untertitel bei der deutschen Synchro nich da sind; wollte nur sichergehen, daß dies nicht der Fall ist.

Gruß

Dr. STRG+C+V n0NAMe

Zitat von: Deer Hunter am 23 Juni 2006, 18:35:17
Ansonsten soll es bei einigen Playern möglich sein die Zwangs-UT auszuschalten. Das hat bei mir (Cyberhome 505) aber nicht geklappt. Ich zoome immer ein minimales Stück heran und dadurch verschwinden bei mir die UT.

Echt nicht ? Ich hab zwar den 402, aber wenn du den Film in deutscher Sprache startest, reicht es bei mir, wenn ich auf die AUDIO Taste drücke und schwupps bin ich beim englischen Ton. Zumindest bei From Dusk Till Dawn und einigen anderen ist das so.
Aktueller Rang: Sergeant of the Master Sergeants Most Important Person of Extreme Sergeants to the Max
---
Carpenter Brut - Le Perv
---
Carpenter Brut - Obituary
---
Pertubator - Miami Disco

throatslit

@Noname

Und dann kommen die UT nicht??
Also ich kann auch mit der Audio Taste zw. den Sprachen wechseln, aber wenn der Film ZUT hat kommen die trotzdem

Deer Hunter

Zitat von: n0NAMe am 23 Juni 2006, 19:40:21
Echt nicht ? Ich hab zwar den 402, aber wenn du den Film in deutscher Sprache startest, reicht es bei mir, wenn ich auf die AUDIO Taste drücke und schwupps bin ich beim englischen Ton. Zumindest bei From Dusk Till Dawn und einigen anderen ist das so.

Ich habe es tausendmal versucht, aber es klappt einfach nicht. Ich habe es bei Pulp Fiction und bei Jackie Brown versucht, ich habe alle Tipps und Tricks ausprobiert, die hier auch schon in anderen Threads bezüglich dieses Problems gepostet wurden. Es hat alles nicht funktioniert und anscheinend existieren (gerade bei Cyberhome) bei den verschiedenen Modellen gravierende Unterschiede.
Naja, mit meinem Trick ist es ja auch möglich und fällt kaum auf. :icon_smile:
"Das nächste Lied heißt eigentlich 'Ich bin so wie ich bin' aber weil Bela "auch" ein bisschen mitsingt, heißt es 'FICKEN'!"

zartcore
Ah, tweed. Fabric of the eunuch.

dvdeus

Bei meiner italienischen DVD von "From Dusk till Down" sind auch Zwangsuntertitel drauf. Ich habe das Problem so gelöst, daß ich den Film einfach mit DVD-Shrink geklont habe und einfach die Untertitel nicht mitgebrannt habe. Ist auch eine DVD-5, daher keine Komprimierung.

Cyrus

Hallo,

ein User schriebt bei Amazon, dass man beim Steelbook die dt. Zwangsuntertitel bei der engl. Sprachfassung einfach ausschalten könnte.
Stimmt das und ist das auch bei allen Playern so?

http://www.amazon.de/Pulp-Fiction-Collectors-DVDs-Steelbook/dp/B00192S0EQ/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=dvd&qid=1233161852&sr=8-3

Grüße
Cy
Better to reign in hell than serve in Heaven! [Kevin Lomax]

Lunita

Warum kaufst Du nicht einfach die Version ohne Zwangs-UT? Ist auch nicht viel teurer und lohnt auf jeden Fall.

Crumby Crumb & the Cunty Bunch

Das ist die Version ohne Zwangsuntertitel.
Zwangsuntertitel gibts nur bei den Gurkenauflagen von UFA, die Disney/Miramax Auflagen sind frei.
'Are you talkin' to me? You talkin' to me?' - Raging Bull, Pacino. Love that movie!

Cyrus

Danke für die schnelle Antwort!   :D

Dann kann ich bei der DVD ja bedenkenlos zuschlagen.
Pulp Fiction muss man halt einfach auf engl. schauen und dt. UT haben da nichts im Bild zu suchen!

Grüße
Cy
Better to reign in hell than serve in Heaven! [Kevin Lomax]

pm.diebelshausen

@deerhunter

Du machst wirklich Deinen eigenen, sagen wir mal, pan-scan?  :icon_eek: Ranzoomen, bis die Untertitel verschwinden?  :icon_eek: Wieviele Zoom-Stufen hat Dein Player? Meiner hat drei und üblicherweise ist bereits die erste von der Auflösung her unappetitlich. Oder benutzt Du verschiedene Formate Deines Fernsehers?
Es gibt viele, die nicht reden, wenn sie verstummen sollten, und andere, die nicht fragen, wenn sie geantwortet haben.

Deer Hunter

Die Zoomfunktion des Cyberhome funktionierte am Beispiel des Formats 1:2,35 ungefähr so:

Ich drückte die Zoomtaste und der Player zoomte so nah ran, dass keine Balken mehr zu sehen waren. Sprich: "schönstes" P&S.
Ich konnte aber auch in kleinsten Schritten zoomen, indem ich eine andere Taste (welche weiß ich nicht mehr) drückte und dann auf zoomen schaltete. Der Player zoomte dann nur ein winziges, kaum auffälliges Stückchen ran mit dem Ergebnis, dass die Zwangs-UT verschwanden.

Es fiel also kaumauf und man konnte den Film ohne Probleme auf Englisch ohne nervige dt. UT sehen. ;)
"Das nächste Lied heißt eigentlich 'Ich bin so wie ich bin' aber weil Bela "auch" ein bisschen mitsingt, heißt es 'FICKEN'!"

zartcore
Ah, tweed. Fabric of the eunuch.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020