Gemeinschaftsforum.com

Gemeinschaftsforum => Wie hieß der Film nochmal? => Thema gestartet von: september_rain am 22 September 2008, 14:56:25

Titel: Dracula-Tot aber glücklich
Beitrag von: september_rain am 22 September 2008, 14:56:25
also, ich hab ma echt ne gaaaanz wichtige frage, die ich mir schon seit ich des erste den gesehen stelle: an einer stelle im film spricht dracula auf altmoldawisch...ein sprichwort oder so...
un ich würde gerne wissen was des heißt, wenns net nur erfunden is...ich hoffe mir kann da jemand helfen, weil ich mich schon im innernet dumm un dämlich gesucht hab...
das wär voll fein.... :icon_smile:
Titel: Re: Dracula-Tot aber glücklich
Beitrag von: Piercedeye am 25 September 2008, 18:41:05
Hast du mal das Script gelesen?
http://www.horrorlair.com/scripts/draclang.txt
Kannst ja mal gucken, ob das da vll drin steht.
Titel: Re: Dracula-Tot aber glücklich
Beitrag von: Punkrockschuppen am 25 September 2008, 19:00:19
Zitat von: Piercedeye am 25 September 2008, 18:41:05
Hast du mal das Script gelesen?
http://www.horrorlair.com/scripts/draclang.txt
Kannst ja mal gucken, ob das da vll drin steht.

Könnte dann evtl. aus diesem Absatz sein:

ZitatDRACULA:  No, it isn't.  Jonathan Harker tells me you speak some
Romanian.

LUCY:  Oh, hardly, I know...

DRACULA:  (in Romanian)

LUCY:  (smiles)

DRACULA:  There, you do understand.

LUCY:  No, really.  I have no idea what you said.

DRACULA:  I said 'It would be nice to see you smile'.



edit:
Ein Kommentar aus der imbd sagt folgendes:

Zitat"Engage"! or should i say "Pushta!!!" P.S. That's not a transilvanian or moldavian word at all. But this fact doesn't bother me at all. In fact none of them strange words used in the movie were transilvanian or moldavian (which by the way are very similar, being both romanian dialects)

Die Sprache in dem Film ist also wohl frei erfunden. :)
Titel: Re: Dracula-Tot aber glücklich
Beitrag von: Tito am 28 September 2008, 20:51:27
Frei erfunden und teilweise "zusammengepuzzelt"...

Pushta = Puszta, ist eine ungarische Großlandschaftsform. Im slawischen Teil Südosteuropas ist es auch eine Art Nickname für alles Mögliche mit ungarischen "Wurzeln". Daher kann man auch in vielen ex-jugoslawishen Restaurants (kroatisch, serbisch, montenegrinisch...) eine Puszta-Platte bestellen (Grillplatte ungarischer Art).

Gab noch mehr solcher Worte, aber dafür müsste ich mir den Film erstmal wieder ansehen. Das Script ist im Übrigen nicht aus "Tot aber glücklich"
TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020