Hi.
Bin gerade eine BD am Eintragen und habe ein kleines Problem mit den Untertiteln.
Es sind zwei verschiedene spanische drauf:
1. Spanisch/Castellano und
2. Spanisch/Espanol
Wo ist der Unterschied und ist einer von den zwei "Katalanisch"?
Und es sind zwei verschiedene portugiesische drauf:
1. Portugiesisch und
2. Portugiesisch (Brasil)
Da es kein Brasilien zum Auswählen kommt der dann ins Bemerkungsfeld?
Hab die Antwort gefunden.
Castellano ist Kastilisch und español ist Spanisch.
Je nach Land, Region oder politische Einstellung wird das eine oder das andere gesprochen.
Ich schreibe die beiden Untertitel:
spanisch Castellano bzw. Kastilisch und
Portugiesisch (Brasil)
ins Bemerkungsfeld.
Castellano und español sind synonyme Bezeichnungen für ein und die selbe Sache: Die spanische Sprache.
Hier wird lediglich der Begriff unterschiedliche gehandhabt (wie schon richtig angemerkt aus regionalen und/oder politischen Gründen).
Da gibt es also keine unterschiedlichen UT- oder Sprachformate, sondern nur unterschiedliche Bezeichnungen dafür.
Habs nochmal genau unter die Lupe genommen.
Die beiden spanischen Untertitel sind seperat unterm PowerDVD anwählbar.
Habe mal einige Filmabschnitte mit den beiden Untertiteln verglichen
und es gibt teilweise richtig große Unterschiede.
Sind wohl sowas wie verschiedene spanische Dialekte.
Zitat von: matthay1980 am 3 März 2012, 22:19:07
Sind wohl sowas wie verschiedene spanische Dialekte
Ich bin zu wenig Spezialist, um dem zu widersprechen. Meine bescheidenen Infos sind nur angelesen (Wikipedia, Google etc.).
Wenn das in dieser Fassung so verwendet wird, halte ich die Erwähnung im BF auch für die beste Lösung.
Im BF stehts drin und danke für die Hilfe.
ok
Falls es hilft:
Hier
http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,144043.0.html (http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,144043.0.html)
Und ab hier
http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,87619.msg952197.html#msg952197 (http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,87619.msg952197.html#msg952197)
wurde das auch schon mal diskutiert.