OFDb

Neue Freigabe in England?

Begonnen von Slasher, 2 Juni 2002, 03:27:29

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Slasher

Hi,

bei dem Review der UK Special Edition (http://www.dvd-forum.at/dvd-reviews/conan-the-barbarian.htm) ist mir was komisches aufgefallen...

Es ist BBFC 15 bei Freigabe angegeben (was ja in UK auch die BBFC macht), aber auf der DVD Hülle selbst ist eine weiße 16 in einem roten Kreis!?

Sieht fast aus wie eine Freigabe aus NL, oder haben die etwa eine neue Freigabe? Auf der BBFC HP konnte ich nix finden...

Haben die einfach nur ein falsches Cover genommen oder was macht das Zeichen auf der DVD?


Gruß
"I like porn because it doesn't laugh at my penis"

"Incest is at least something the whole family can do."

Abramelin

Ich schätze mal, daß das ein anderes Cover ist.
Mir fällt im Moment nämlich kein Grund ein, warum die Engländer einen zusätzlichen französischen Titel auf die DVD schreiben sollten (Conan le barbare)

dekkker

Also ich für meinen Teil finde es schonmal höchstmerkwürdig, daß unter dem Titel noch "Conan Le Barbare" steht (was übrigens Französisch ist).
Das steht auf den UK-DVDs definitiv NICHT drauf (ansonsten sehen die Cover gleich aus).
Einer 16'er Freigabe gibt es nach wie vor nicht in England.
Was aber noch doller ist: Laut BBFC und so ziemliche jedem englischen Online-Store gibt es von Conan NUR eine BBFC-15 Version, auf allen Screenshots der englischen DVD sieht man jedoch ein BBFC-12 Zeichen :-)
Also ich bin mir mal ziemlich sicher, daß diese DVD nicht die normale englische Fassung ist. Die kanadische Fassung wird's auch nicht sein (die haben ja auch kein solches 16-Zeichen) aber vielleicht ist das eine Frankreich-DVD? - Was ich aber nicht unbedingt glaube, da die ein anderes Cover haben und normalerweise alles in französisch auf ihren DVD's stehen haben.
Oder eine englisch/französische DVD für irgendein anderes Land in dem auch französisch gesprochen  wird? Belgien vielleicht? Who knows?
Aber die UK-DVd ist das nicht.

dekkker

Zitat von: AbramelinIch schätze mal, daß das ein anderes Cover ist.
Mir fällt im Moment nämlich kein Grund ein, warum die Engländer einen zusätzlichen französischen Titel auf die DVD schreiben sollten (Conan le barbare)

Man! Das ich immer so EWIG lange schreiben muß, und jeder in der Zwischenzeit seinen eigenen Kommentar dazwischen schieben kann  :roll:
Aber immerhin sind wir einer Meinung :-)

Abramelin

ZitatAber immerhin sind wir einer Meinung

Na, das ist ja schonmal was  :mrgreen:

Deadite

Ich habe bei einem Online-Store nachgesehen und da wird die Edition mit diesem Cover als zum Verkauf in den Benelux-Staaten angeboten. Wieso sollte bei denen auch kein englischer und französischer Titel draufstehen? In Deutschland findet man auch oft verschiedensprachige Titel auf dem Cover. Und die Freigabe ist deshalb auch nicht von der BBFC, denn in England sieht das Cover so aus:

http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006420U.02.LZZZZZZZ.jpg

mfg Deadite

Nietnagel

Die weiße 16 im roten Kreis ist glaube ich die Freigabe des irischen Film Censor's Office. (EDIT: Ich rede Stuss, siehe unten.)

Dr. Phibes

Zu 100% das holländische Freigabezeichen. Das irische hat u.a. 8 Ecken.

Nietnagel

Stimmt, habe gerade mal nachgesehen, das irische sieht anders aus. Da haben die Käseroller wohl ein neues Freigaben-Design.

dekkker

Zitat von: Dr. PhibesZu 100% das holländische Freigabezeichen. Das irische hat u.a. 8 Ecken.

Schließe mich jetzt edngültig an. Das ist definitiv das NL-Cover (www.dvdstore.nl).
Ich finde es dennoch komisch daß der Titel da noch auf französisch steht.... naja, egal.

predator

Mal eine allgemeine Frage: Auf britischen DVDs muss ja scheinbar die Freigabe auf jeder Seite des Covers stehen. Nur muss die Freigabe auch zwingend auf der DVD sein? Ich frage weil ich eben die UK-DVD von "The General's Daughter" bekommen habe und die entgegen der Coverangabe und diversen Reviews im Internet völlig andere Tonspuren und Untertitel hat (Englisch, Spanisch, Italienisch & AK anstatt Englisch, Deutsch, Ungarisch, Tschechisch & AK). Und auf der DVD ist eben (im Gegensatz zu allen anderen UK-DVDs die ich habe) keine Freigabe aufgedruckt. Ich vermute, dass das eine andere RC2 Scheibe ist.. :?

predator

Weiss denn niemand, ob die Freigabe bei britischen DVDs auch auf der Disc sein muss?

Anime-BlackWolf

Zitat von: predatorWeiss denn niemand, ob die Freigabe bei britischen DVDs auch auf der Disc sein muss?

Reichts Dir, wenn ich sage, dass ich KEINE DVD aus UK OHNE solche Freigabe habe ???

Check mal www.play.com und vergleich die Tonspuren. Die UK DVD entspricht normalerweise der Ost-Europäischen (= slawische Sprache und Untertitel), Deine DVD KÖNNTE die italienische sein. UK DVDs mit Italo-Ton sind nicht oft vertreten, es sei denn, für Europa existiert nur 1 DVD überhaupt.

EDIT: Du scheinst NICHT die UK Disc zu haben. Sorry, aber da hat man Dich gelinkt.
http://www.play.com/play247.asp?page=title&r=R2&title=80893&p=57&g=72&pa=sr

Deine ist wirklich die italienische DVD:
http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=1193

predator

Okay, danke.
Scheint ein Fehler seitens Paramount zu sein, bei dvdcompare seh ich gerade "Some more recent Pressings are encoded the same as the Italian R2 Discs, with alternate Subtitles and Languages (whilst still misleadingly showing the original ones on the box). These Pressings are also illegal, as the Discs display no UK BBFC rating on them in any form."
Hab die DVD übrigends von cd-wow, schreib ich denen halt mal.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020