OFDb

SHANGHAI POLICE endlich als deutsche DVD!!!

Begonnen von Ong-Bockel, 6 Juni 2008, 18:02:24

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Ong-Bockel


Fräulein millas Gespür für den Flush

YESSSSSS  :respekt:

Den hab ich vor Ewigkeiten mal auf RTL oder so gesehen und der "gezugte Stopp" ist seitdem immer noch im Kopf präsent.  :icon_mrgreen:
Ein DVD-Kauf kam für mich aber bisher nie in Frage, da die deutsche Synchro einfach Pflicht ist. Und jetzt könnte es endlich soweit sein.  :love:

Hoffentlich behalten sie auch die alte Synchro bei und untertiteln gegebenenfalls geschnittene Szenen. Dann wird die Scheibe definitiv ein Pflichtkauf.  :dodo:
"Ist denn die ganze Welt verrückt geworden? Bin ich denn hier der einzige Idiot, dem Regeln noch was bedeuten?"

Zitat von: Dr. Sigi Fraud
Ich habe den Rassismus endgültig besiegt.

Snake Plissken

LOL, von dem Film kenne ich nur einen Trailer.
Wäre echt mal neugierig.

Snake

Cryptkeeper

Zitat von: milla2201 am  6 Juni 2008, 18:25:10
Hoffentlich behalten sie auch die alte Synchro bei und untertiteln gegebenenfalls geschnittene Szenen. Dann wird die Scheibe definitiv ein Pflichtkauf.  :dodo:

Ähm der Film hat keine deutsche Synchro. Da haben irgendwelche besoffenen Penner Scheisse gelabert und das als Synchro auf den Film gerotzt! Ein Glück für die, dass das viele Leuts kultig fanden.

Ich finds einfach megapeinlich  :icon_confused:

Ist übrigens ne "Roboforce-Synchro" für die, die den Film nicht kennen.

metaldemon666

Absolute geniale Synchro. Ich weiss nicht, wie oft der schon an Filmabenden geschaut wurde. Der hat sogar Leuten gefallen, die nix mit asiatischen Filmen anfangen können. Darüber hinaus sind die Fightszenen absolute Klasse. Und was da an bekannten Gesichtern mitgspielt.
Ich hab noch das alte Original VHS Tape und die DVD von HK-Legends mit klasse Bild. 
"Nennt meine Nutten nicht Flittchen"

Fräulein millas Gespür für den Flush

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 16:59:06
Ähm der Film hat keine deutsche Synchro. Da haben irgendwelche besoffenen Penner Scheisse gelabert und das als Synchro auf den Film gerotzt! Ein Glück für die, dass das viele Leuts kultig fanden.
Danke für die Belehrung, aber das ist dann wohl mehr Deine eigene Definition.  :icon_rolleyes:

Synchronisation:
ZitatEbenfalls als Synchronisation wird die nachträgliche Vertonung einer Fremdsprache in die Sprache des Aufführungslandes bezeichnet.


Jedem das seine. Ich fand die Synchro nicht viel peinlicher als viele andere aus der Zeit. Mag sein, das ich das heute anders sehe und mir das Ganze zu überdreht ist.

Die Ansicht des Trailers lässt mich aber Gegenteiliges vermuten.  :king:

Man sollte wohl mit der richtigen Erwartungshaltung an den Film gehen. Literarische Ergüsse sind eher nicht zu erwarten.

"Ist denn die ganze Welt verrückt geworden? Bin ich denn hier der einzige Idiot, dem Regeln noch was bedeuten?"

Zitat von: Dr. Sigi Fraud
Ich habe den Rassismus endgültig besiegt.

Cryptkeeper

Lustige deutsche Synchros wie in "Drunken Master", "Mr. Boo" oder auch in "High Risk" (Jacky Cheungs "Oah nöö") finde ich auch OK.

Aber nicht sowas wie in Roboforce: "Selbst der Bulle aus Kurpfalz mag das gute Bullrichsalz".

Und Shanghai Police hat in deutsch die schlimmste Synchro, die ich je gehört habe, u.a.
"Selbst wenn Du Roy Black wärst, würde ich Dich nicht in den Zug lassen". [Oder wars Rex Gildo?]
"Das hier muss die Seidenstrasse sein - hier sind grad zwei Raupen vorbeigekommen"., usw. usw.

Anfangs ist es witzig. Aber nach kurzer Zeit will man doch mal was anderes hören als nur blöde Sprüche. Vor allem dieses genäselte Sprechen von Jimmy Wang Yu. Nervt nur!
Sprüche von Bud Spencer u. Terence Hill in deutsch finde ich auch superwitzig, aber "Shanghai Police" wurde einfach nur zerstört durch blödes Gelaber.

Ansonsten finde ich "Shanghai Police" super! Einer meiner Lieblingsfilme, aber nur in der Originalsprache mit UT  :exclaim:

Fräulein millas Gespür für den Flush

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 18:46:45
Anfangs ist es witzig. Aber nach kurzer Zeit will man doch mal was anderes hören als nur blöde Sprüche.
Und wieder schliesst Du von Dir auf andere. Verwende doch mal das Wort "ich", wenn Du DEINE Meinung kundtust.  ;)

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 18:46:45
Aber nicht sowas wie in Roboforce: "Selbst der Bulle aus Kurpfalz mag das gute Bullrichsalz".

Und Shanghai Police hat in deutsch die schlimmste Synchro, die ich je gehört habe, u.a.
"Selbst wenn Du Roy Black wärst, würde ich Dich nicht in den Zug lassen". [Oder wars Rex Gildo?]
"Das hier muss die Seidenstrasse sein - hier sind grad zwei Raupen vorbeigekommen"., usw. usw.
Danke für die Sprüche. Ganz ehrlich, die machen mir noch mehr Vorfreude, denn genau so hab ich den Film in Erinnerung. Nostalgie-Bonus halt.
Jeder hat seine "Leichen" im Keller. Das mag eine von meinen sein.  :icon_lol:

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 18:46:45
Ansonsten finde ich "Shanghai Police" super! Einer meiner Lieblingsfilme, aber nur in der Originalsprache mit UT  :exclaim:
Sei mir nicht böse, aber dann frag ich mich, was Du dann hier im Thread der deutschen  DVD-Veröffentlichung machst.


Ich verlink den deutschen Trailer einfach mal direkt, dann kann nachher keiner sagen, er hätte es nicht gewusst.  ;)
"Ist denn die ganze Welt verrückt geworden? Bin ich denn hier der einzige Idiot, dem Regeln noch was bedeuten?"

Zitat von: Dr. Sigi Fraud
Ich habe den Rassismus endgültig besiegt.

Cryptkeeper

@milla2201
Was ich hier mache? Tja nu - is nun mal ein Forum. Ich gebe meine Meinung ab. Abgesehen davon dürfte die Original-Synchro ja auch auf der DVD sein (hoffe ich).
Der 3-minütige Trailer ist allerdings harmlos gegen 90 Min. Idioten-Gequassel (finde ich!!!!!). Zufrieden?

Fräulein millas Gespür für den Flush

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 19:06:51
Was ich hier mache? Tja nu - is nun mal ein Forum. Ich gebe meine Meinung ab. Abgesehen davon dürfte die Original-Synchro ja auch auf der DVD sein (hoffe ich).
Da es sich so anhörte, als hättst Du den Film scheinbar schon in OV mit UT (es gibt ja schliesslich einige Fassungen) hat es mich halt gewundert.

Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 19:06:51
Der 3-minütige Trailer ist allerdings harmlos gegen 90 Min. Idioten-Gequassel (finde ich!!!!!). Zufrieden?
Ich bin entzückt.
Das die den Trailer aber nur 3 Minuten, statt 95 Minuten lang gemacht haben, finde ich auch skandalös.  :anime:
"Ist denn die ganze Welt verrückt geworden? Bin ich denn hier der einzige Idiot, dem Regeln noch was bedeuten?"

Zitat von: Dr. Sigi Fraud
Ich habe den Rassismus endgültig besiegt.

spannick

Der Trailer ist noch bekloppter als die Synchro im Film. so gut wie alle Dialoge sind da nochmal ne Stufe grotesker als im Film :D
ゴリラパンチ!!!

Cryptkeeper

Zitat von: maDDDin am 11 Juni 2008, 22:09:54
Zitat von: Cryptkeeper am 10 Juni 2008, 16:59:06

Ähm der Film hat keine deutsche Synchro. Da haben irgendwelche besoffenen Penner Scheisse gelabert und das als Synchro auf den Film gerotzt! Ein Glück für die, dass das viele Leuts kultig fanden.

Gute Besserung

Danke! Bin halt ein Opfer gehirnschädigender Synchros  :icon_sad:

spannick

sowas passiert aber auch nur bei leicht beeinflussbaren Wesen, deren Gehirnrinde durch zuviel Bollywood-Konsum aufgeweicht wurde. Die haben's nicht besser verdient.
Eisenharte Männer, hart wie Kruppstahl, werden durch sowas wie SHANGHAI POLICE nur noch gigantischer.
ゴリラパンチ!!!

Cryptkeeper

Ach was Herkules...

Hier mal wieder ein Beispiel eines unromantischen Gewalt-Fanatikers!

Vielleicht solltest Du erstmal einen Bollywood-Film sehen, bevor Du darüber urteilen kannst.

Übrigens passen Deine Sprüche sehr gut zur gehirnamputierten Shanghai Police-Synchro.

Keine Besserung wünscht der Cryptkeeper!

spannick

11 Juni 2008, 22:57:43 #14 Letzte Bearbeitung: 11 Juni 2008, 23:00:02 von spannick
@ Gruftbewacher:

siehste, immerhin finde ich einen passenden Kontext zu SHANGHAI POLICE. Du blubberst nur was von "Gewalt-Fanatikern", was mit der harmlosen Komödie, um die es hier geht, GAR NICHTS zu tun hat.
Übrigens wird seit der Film auf Video und im TV erschien, öfters genialer Dialog aus dem Film locker in Gespräche eingebaut - schaffen das Deine Romantiker mit den spülend-weichen belanglosen Bollywood-Synchros auch? Nein, die sind wie die Filme auch 5 Minuten nach Ansehen komplett vergessen, da überflüssige Dutzendware. SHANGHAI POLICE (deutsch) bleibt ein einzigartiges Erlebnis, welches man nie weder vergisst! und zum ach so genialen O-Ton des Films: viele Filmfans in US-Foren finden den Film langweilig, weil eben KEINE lustigen Dialoge vorkommen, sondern sich alles wie Kaugummi zieht. Der Deutsche Verleih hat dies auch erkannt und 15 min an langweiligem Mist rausgeschnitten und die unglaublichste Synchro erschaffen, die man einem zwar lustig GEMEINTEN, aber TODLANGWEILIGEN Film, "antun" konnte. Dafür meinen höchsten Respekt und ewige Dankbarkeit! ich verbeuge mich vor Arne Elsholz & Team.
ゴリラパンチ!!!

Cryptkeeper

@maDDDin
Nö ist zu weit. Sowas hab ich bei mir um die Ecke.

@spannick
Deine Ergüsse kenne ich aus diesem Forum, deswegen weiss ich, auf welche Filme Du stehst.
Und falls Du "Shanghai Police" überhaupt mal im O-Ton gesehen hast, wüsstest Du, dass der auch im Original witzig genug rüberkommt. Ich hab damals nämlich die Laserdisc aus HK gehabt. Du wahrscheinlich nur das deutsche Tape.
Und was die Dialoge in Bollywood-Filmen angeht, brauch man eine gewisse Reife, um sie zu verstehen, da sie meist auf uralte Legenden und Mythen zurückgehen.
Spannick - Dir ist echt nicht mehr zu helfen - auf zum Finanzamt!

spannick

Du hast den Film also im O-Ton ohne UT geguckt? Respekt für Deine Kantonesisch-Kenntnisse! Die LD aus HK hat nämlich keinerlei UT. ich hab die US-Laserdisc von Tai Seng plus HKL DVD, und finde den Film einfach nur Schei**e im O-Ton mit UT, da a) zu lang und b) witzlos.
Reife für Bollywood? wohl, damit man das dauernde Gesinge und Getanze erträgt. Lallende Besoffene sehe ich auch im Wormser Bahnhofsviertel, wenn ich will, da brauche ich keinen Lollywood-Hansel für. DENEN gebe ich sogar ab und zu nen Euro, aber für B-Wood gebe ich keinen Cent aus! Man gehabt sich wohl...
ゴリラパンチ!!!

Cryptkeeper

Zitat von: maDDDin am 12 Juni 2008, 00:21:59
Zitat von: Cryptkeeper am 11 Juni 2008, 23:47:22auf zum Finanzamt!
wie kommt man auf so geistreiche Sprüche?! durch das studieren uralter Bollywood-Mythen?!

Nein - durch das Nachäffen gehirnloser GF-User, die nicht mal richtig ihren Vornamen schreiben können.

@spannick
Zufälligerweise beherrsche ich sogar zum Teil diese Sprache. Hab halt nicht nur Abitur  ;)
Und wer sich im Wormser Bahnhofsviertel rumtreibt und sich mit seinen besoffenen Kumpels trifft, sollte gar nicht erst versuchen Bollywood-Filme zu verstehen. Ich geb Dir einen Tip: "Story of Ricky". Der dürfte auf Deinem Niveau sein  :respekt:

spannick

Du hast also die superseltene HK-LD vor zig Jahren schon bessessen - lange, bevor Du mit Deinem supertollen Studium richtig angefangen hattest - und konntest damals schon Kantonesisch? oder woher willste die LD JETZT bekommen haben? die ist so selten, da kommen mittellose Studenten doch gar nicht ran...
STORY OF RICKY ist doch eher Dein Asi-Niveau, die reden doch 1:1 die schrottige Englische Synchro runter - ist also nix mit sinn, bzw. SPASSverbessernd. die Synchro von RICKY ist nämlich einfach nur behinderter Müll ausm Pornostudio.

ich sprach auch nie von MEINEN Kumpels am Bahnhof... was ich verschweigen wollte, aber jetzt doch raus muss: der Bahnhof liegt in der Nähe des Gymnasiums und der FH. und auf dem Bahnhofsklo landen dann immer die Studenten, die nix gelernt haben, weil sie nix begreifen. Und die Strassenkehrerjobs haben leider schon alle Ausländer hier!
ゴリラパンチ!!!

Cryptkeeper

Ich bin halt ein bisserl klüger als Du und hab reiche Eltern  :icon_mrgreen:
Da konnte ich mir damals eben sowas leisten...

Und was das Pornostudio angeht - "Shanghai Police" und "Roboforce" sind doch dassselbe Niveau - finde sowieso, dass das extrem abgewichste Synchros sind  :icon_lol:

Eric

Also ich freue mich auf die VÖ, auch wenn ich dümmer als Cryptkeeper sein sollt euns sowieso ärmere Eltern habe als er.

Ferner muss ich MILLA recht geben was den Nostalgie-Bonus betrifft. ;o)

Hin und wieder "braucht" man (äääh, sorry, ..., ICH) solche Filme einfach. ;o)


MFG


ERIC
Liebe Ursula,
wünsch dir frohe Ostern, nen tollen Namenstag und nen guten Rutsch ins Jahr 1978!
Grüsse aus der Alzheimergruppe, deine Tante Günther!

Ich hasse Menschen, Tiere + Pflanzen. Steine sind ok.

Anime-BlackWolf (Sailor Moon / Bunny Tsukino)

Zitat von: Cryptkeeper am 12 Juni 2008, 02:02:45
Und was das Pornostudio angeht - "Shanghai Police" und "Roboforce" sind doch dassselbe Niveau - finde sowieso, dass das extrem abgewichste Synchros sind  :icon_lol:

"RoboForce" darf dann bitte auch jemand auf Deutsch rausbringen. Stell ich neben mein altes Tape und die Japan DVD.  :dodo: :dodo: :dodo:
"Everypony stay calm!" - "Oh what the Hay???"

spannick

da der bei Splendid liegt, musste leider auf ein unwarscheinliches Wunder hoffen... Unterlizenzen kannste von dem Laden komplett vergessen.
ゴリラパンチ!!!

Anime-BlackWolf (Sailor Moon / Bunny Tsukino)

Zitat von: spannick am 12 Juni 2008, 18:48:11
da der bei Splendid liegt, musste leider auf ein unwarscheinliches Wunder hoffen... Unterlizenzen kannste von dem Laden komplett vergessen.

Kann ich mir schon vorstellen. Schauen wir einfach, was die Zukunft bringt. Vielleicht räumen die auch einmal ihren Lizenzkeller auf und bringen den.
"Everypony stay calm!" - "Oh what the Hay???"

Cryptkeeper

12 Juni 2008, 19:15:39 #24 Letzte Bearbeitung: 12 Juni 2008, 19:37:20 von Andy
@Oberdepp maDDDin
Wärste mal Arzt geworden, dann hättste einen anständigen Beruf gelernt und könntest Dein Sodbrennen lindern.

***************** 



Andy (B.I.A.)

12 Juni 2008, 19:36:55 #25 Letzte Bearbeitung: 12 Juni 2008, 19:39:12 von Hanselel
Der User Cryptkeeper ist soeben gegangen worden.

Der Moderator



Edit: Sack, warst schneller als ich^^
Hanselel

Mr Creazil

Dabei hatte ich so einen Spaß den Senf zu lesen, den der Kerl verzapft hat. ^^

Und jetzt nochmal für mich Dummerchen: wann kommt die DVD raus? Hab ich irgendwie überlesen.
"Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloß ..."

"Die Zensur ist die jüngere von zwei schändlichen Schwestern, die ältere heißt Inquisition. "

"Who fights with a ladder - well, Jackie Chan does!"

https://letterboxd.com/mrcreazil/

Eric

Zitat von: Mr Creazil am 12 Juni 2008, 20:57:42
Dabei hatte ich so einen Spaß den Senf zu lesen, den der Kerl verzapft hat. ^^

Und jetzt nochmal für mich Dummerchen: wann kommt die DVD raus? Hab ich irgendwie überlesen.

Tach,
laut DVD-FORUM am 30.06.
Quelle: http://www.dvd-forum.at/bgr/7633/vorschau_detail.htm


MFG


ERIC
Liebe Ursula,
wünsch dir frohe Ostern, nen tollen Namenstag und nen guten Rutsch ins Jahr 1978!
Grüsse aus der Alzheimergruppe, deine Tante Günther!

Ich hasse Menschen, Tiere + Pflanzen. Steine sind ok.

Mr Creazil

"Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloß ..."

"Die Zensur ist die jüngere von zwei schändlichen Schwestern, die ältere heißt Inquisition. "

"Who fights with a ladder - well, Jackie Chan does!"

https://letterboxd.com/mrcreazil/

lastboyscout

Uah, von dem Film hörte ich nie, bevor ich die HKL-DVD mal bekam.
Kannte ihn also nie auf Deutsch.
Aber diese Synchro rollt mir höchstens die Fußnägel auf, nicht die Leinwand.
Und ich muß sagen, ich finde den Film zum Schreien komisch, finde da nix langweilig oder so.
Nur mal meine Meinung zum Film bzw. dieser Synchro-Diskussion.

Und selbst wenn ein paar Hänger drin sind, was vor allem Yuen Biao da an Stunts abliefert ist es schon wert, durchzuhalten, falls (was bei mir keineswegs der Fall war) man gelangweilt wäre.
I`m a tragic hero in this game called life,
my chances go to zero, but I always will survive.
( Funker Vogt - Tragic Hero )

What is your pleasure, sir? This is mine:
http://www.dvdprofiler.com/mycollection.asp?alias=lastboyscout

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020