OFDb

HK VCDs

Begonnen von RoboLuster, 28 November 2008, 02:11:17

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

RoboLuster

28 November 2008, 02:11:17 Letzte Bearbeitung: 28 November 2008, 02:19:13 von old_silence
Hi, Forum des asiatischen Films oder hier her? Habs jetzt mal hier geposted, hoffe es stimmt.
Ich möchte mal eine definitive Bestätigung haben, welches den jetzt der O-Ton bei Hong Kong VCDs ist.
Welche Sprache sprechen die Darsteller, oder sprechen die alle querbet und es wird immer synchronisiert? ;)
Also Kantonesisch oder Mandarin. Ist doch immer so: Kant. ist linker Kanal und Mand. rechter Kanal?

Gruß silence
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

Mr. Krabbelfisch

HK Filme Kantonesisch, China Filme Mandarin.
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

RoboLuster

Danke dir  :respekt:
Und das Kantonesisch auf dem linken Kanal und Mandarin eben auf dem rechten Kanal sind, ist bei jeder VCD so?

Gruß _silence
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

spannick

29 November 2008, 14:16:32 #3 Letzte Bearbeitung: 29 November 2008, 14:18:41 von spannick
ja, das ist Standard. GANZ SELTEN werden die aus Versehen mal vertauscht, aber sind nur Bruchteile, bei denen das mal vorkam. und bei Shaws ist Kantonesisch erst ab Anfang der 80s Standardsprache geworden, sonst Mandarin. bei Golden Harvest dagegen immer Canto einschalten, wenn auf der VCD beides drauf ist.
ゴリラパンチ!!!

RoboLuster

Okay, dankeschön. Dann weiß ich jetzt bescheid.  :respekt:

Grüße
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020