Die Sprache der Schatten: ungeschnitten/geschnitten? Ein/Zwei Film(e)?

Erstellt von PierrotLeFou, 8 November 2014, 02:01:20

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast schauen sich dieses Thema an.

PierrotLeFou

Zitat von: Karm nach 25 Dezember 2014, 19:04:34
Gibt es hier noch irgend etwas zu tun? Das ganze Gedöns bereitet mir Kopfschmerzen. :icon_confused:


Gute Frage. Hilfreiche Infos konnte ich nicht mehr erhalten. :icon_confused: :unknown:


Im Prinzip könnten die Schritte 1.) & 2.) aus diesem Eintrag - http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php/topic,191231.msg1124193.html#msg1124193 - vorgenommen werden, aber: da sollte sich vielleicht Palaber-Rhabarber nochmals äußern.
Denn es ist ja bislang noch nicht geklärt, ob diese deutschen Bearbeitungen so bestehen bleiben sollen und irgendwann gar mit der bislang noch nicht eingetragenen spanischen Serie (mit der die auch in Spanien verbreiteten deutschen Bearbeitungen nicht völlig identisch sind) verlinkt werden könnten, oder ob man meine Einträge wieder entfernt und dann schaut, in welcher Form der erste "Sprache der Schatten"-Eintrag samt allen Fassungseinträgen zu korrigieren wäre...


:00000109:
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Palaber-Rhabarber

Liebe Grüße an die kooperative Murnau-Stiftung  :suicide: :kettensaege: :sniper: :saw:


Unter den gegebenen Umständen:

1) Einzeleinträge der deutschen Bearbeitung lassen (Serienveröffentlichung unbekannt/nicht prüfbar)

2) Verlinkung in Reihenfolge der Veröffentlichung

3) ATs ausmisten (nur real existierende/nachweisbare Titel)

4) http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=185796&vid=343457
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=185796&vid=292604

nach http://www.ofdb.de/film/270685,Die-Sprache-der-Schatten---Friedrich-Wilhelm-Murnau-und-seine-Filme-Murnau---Die-fr%C3%BChen-Werke verschieben

Die spanische Reihe kann optional, durch Zusammentragung aller verfügbaren Informationen, als Mini-Serie eingetragen und verlinkt werden.

Palaber-Rhabarber

Erscheinungsjahr der Faust-Doku auf 2014 geändert (Eureka Blu-ray).

Verschiebungen weitergereicht.

PierrotLeFou

http://www.ofdb.de/film/273526,Murnau---El-lenguaje-de-las-sombras

Habe jetzt die spanische Mini-Serie eingetragen, damit man die ganze Problematik jetzt komplett beenden kann... Zusätzliche Infos - gerade zum nicht eindeutigen Erscheinungsjahr - würde ich noch eintragen...


Bitte verlinken:

Spanische TV-Mini-Serie:
273526
Deutsche Bearbeitungen:
185796
270686
270685
270687


Dankeschön... :D
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

PierrotLeFou

http://www.ofdb.de/view.php?page=text&fid=273526&rid=633052

Infos habe ich jetzt hinterlegt. Bitte diesen thread nicht entfernen, sondern für eventuelle Überarbeitungen in den Bereich "Allgemeine OFDb-Themen" verschieben... ;)


(Ich nehme an, der Link zu diesem thread in der zusätzlichen Info würde dann nicht mehr funktionieren... könnte den dann noch jemand anpassen, wenn dieser thread verschoben wird? Oder entfernen, falls dieser thread entfernt wird?)


Dankeschön :D
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Karm


PierrotLeFou

Zitat von: Palaber-Rhabarber nach  4 Januar 2015, 02:06:34
Liebe Grüße an die kooperative Murnau-Stiftung


Heute kam dann doch noch eine freundliche Antwort; was die Veröffentlichung des spanischen Originals betrifft, gibt es nun noch immer keine Klarheit, aber zumindest stellt "Tabu - Das filmische Vermächtnis" tatsächlich eine gekürzte Version von "Capítulo 4: Amanecer dar?" dar...:

Zitatbitte entschuldigen Sie die späte Rückmeldung. Aus dem Kapitel zu Murnaus Zeit in den USA haben wir lediglich TABU verwendet. Meines Wissens ist der spanische Vierteiler nicht veröffentlicht worden.


Ist vermutlich auch zuviele Jahre her, wenn die Bearbeitungen allesamt 2007 erfolgt sein sollten... (Was bei der 30minütigen Folge fehlt, ist dann ebenfalls noch unklar...)
"Eines Tages werde ich ein wahrhaft großes Drama schreiben. Niemand wird verstehen, worauf es hinaus will, aber alle werden nach Hause gehen mit einem vagen Gefühl der Unzufriedenheit mit ihrem Leben und ihrer Umgebung. Dann werden sie neue Tapeten aufhängen und die Sache vergessen." (Saki)

Palaber-Rhabarber

Besser spät als nie, wenn auch insgesamt sehr dürftig. Zu welchem Zweck die deutschen Bearbeitungen erfolgt sind, das lässt sich nur zwischen den Zeilen herausinterpretieren. Weniger fürs TV als für Heimkinoauswertungen, denke ich. Dass die Murnau-Stiftung mehr Interesse daran hat, einen vorhandenen Vierteiler über Murnau zu zerstückeln und zu kürzen statt in Gänze zu präsentieren, kann nur kommerzielle Gründe haben.  :icon_confused: :bawling: