OFDb

Elliot, das Schmunzelmonster

Begonnen von Ed Wut, 15 Mai 2005, 04:03:05

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Ed Wut

'n Abend!
Hab per eBay die VHS von dem Film geholt und wollt ihn in meine Sammlung eintragen und stelle fest:
1.Kein VHS Eintrag
2.alle Fassungen sind auf cut gesetzt
3.'ne uncut ist nicht eingetragen

Alle OFDb-Fassungen stehen mit 'ner ca 102min Laufzeit drin.
Meine ( never trust the...) Coverrückseite sagt 106min.
Im Forum les ich die ganze Zeit von NTSC vs PAL Laufzeitverlust und so 'nem Kram und frag mich jetz, was an diesem Kinderfilm cut sein soll...

bis dato hab' ich meine VHS erestmal als "könnte geschnitten sein" eingetragen ( http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=6679&vid=131710 ), würde mich aber freuen, das ändern zu können...

Edi
I'm not even supposed to be here, today!

Deadite

Die deutschen Fassungen sind definitiv geschnitten. Was fehlt kann ich leider nicht sagen, aber die auf DVD erhältliche US-Version läuft schon mal fast 30 Minuten länger.

Hier gibt es weitere Infos, z. B., dass der Film auch schon vor der Veröffentlichung gekürzt wurde:
http://german.imdb.com/title/tt0076538/alternateversions

Außerdem hast Du Dich wahrscheinlich bei Deinem Video-Eintrag vertan, oder? Eine Kassette mit Format 2,35:1 anamorph gibt es sicher nicht.

mfg Deadite

Ed Wut

Zitat von: Deadite

Außerdem hast Du Dich wahrscheinlich bei Deinem Video-Eintrag vertan, oder? Eine Kassette mit Format 2,35:1 anamorph gibt es sicher nicht.

mfg Deadite

Sorry, hab wohl das mit den Formaten nicht ganz gepeilt: Wasis'n 4:3?
I'm not even supposed to be here, today!

Squalus

Zitat von: Ed WutSorry, hab wohl das mit den Formaten nicht ganz gepeilt: Wasis'n 4:3?
Vollbild, 1,33:1 ;-)
Si tacuisses, philosophus mansisses.

Ed Wut

Zitat von: DeaditeAußerdem hast Du Dich wahrscheinlich bei Deinem Video-Eintrag vertan, oder?
mfg Deadite

Hab's korrigiert...

Edi
I'm not even supposed to be here, today!

FilmÖsi

*ausgrab*

hab mir heute die deutsche DVD zugelegt (war eh günstig  :icon_rolleyes:) wollt ihn halt haben da viele Kindheitserinnerungen drinstecken.

Gibts irgendwo einen Schnittbericht? Selbst Google schweigt sich darüber aus... Habe nur in einem Diskussionsforum folgendes gelesen:

ZitatIrgendwie ist bisher keiner so richtig auf die Frage eingegangen, was herausgeschnitten wurde. Also, dann will ich mal klugscheißen:

Als ich den Film zum ersten Mal sah, war das im Fernsehn. Der Vorspann war unterlegt mit Katja Ebsteins Version von "Candle on the Water / So, wie ein Lichtschein auf dem Wasser" .

Auf der deutschen SC-DVD hört man bei der englischen Tonspur an dieser Stelle immer noch den Song (auf englisch natürlich). Die deutsche Tonspur weist an der Stelle allerdings eine instrumentale Ouvertüre auf. Hat mich zuerst auch verwundert, bis ich mir die australische DVD mit dem gleichen Cover geholt habe. Dort ist natürlich nur eine englische Tonspur vorhanden, die allerdings auch mit dieser Ouvertüre beginnt. Der Grund dafür ist ganz einfach. Der eigentliche Song "Candle on the water" hat eine eigene Szene im Film: Nora steht nachts oben auf dem Leuchtturm und sehnt sich nach Paul...und singt. Diese Szene fehlt in der deutschen Version völlig, aaaaber... wenn ihr auf der deutschen SC-DVD ins Szenenanwahl-menü geht, seht ihr bei der Szene Nr 10 immer noch das Bild von Nora, wie sie singt.

Der Originalfilm startet nach dem Vorspann direkt mit dem Song "The happiest home in these hills", gesungen von den Gogans, die im nächtlichen Wald nach Pete suchen. Dieser Song fehlt in der deutschen Fassung komplett.

Es gibt Schnitte in der darauffolgenden Szene, wenn Elliot die Gogans verprügelt. Überhaupt um es zu straffen und kurz zu halten, wurden einige Dialoge auch immer wieder gekürzt oder komplett rausgestrichen. Die markantesten weiteren Schnitte:

Es gibt eine Unterredung von Nora und der Lehrerin, in der Nora sich dafür einsetzt, daß Pete überhaupt unterrichtet werden darf.

Lampies Song "A dragon!" ist um einige Gesangs- und Tanzszenen gekürzt worden.

Dr. Terminus hat einen längeren Song und mehr Dialog als er in Passamaquoddy ankommt.

Sein Song ist geschnitten, als er sich ausmalt, was er mit einem toten Drachen alles anstellen kann ( "Every little piece / Jedes Teil von ihm" ). In der deutschen Version wird von der Szene direkt übergeblendet an den Strand, wo Dr.Terminus und Hoagie (hieß der so?) sich auf den Weg zu Pete machen.

Song, Tanz und Dialoge sind geschnitten worden, als Nora, Pete und die anderen Kinder miteinander spielen, bevor sie zur Schule gehen ("There's room for everyone/In dieser Welt ist für jeden Platz").

Das ganze ist hier nachzulesen: http://www.comicforum.de/archive/index.php/t-68944.html

Was mir aber aufgefallen ist: "Every little piece" ist doch drauf auf der DVD?  :00000109: Das ist doch der Song den der Zirkusmanager (?) mit seinem Handlanger singt, im Zelt...? Wo sind die Elliot-Spezialisten :)
MfG Martin

;) Die Österreicher san hoit doch die chefs ;)

Meine DVDs

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020