OFDb

Sind Reviews bzgl. Länge limitiert?

Begonnen von Vince, 14 November 2005, 22:27:14

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Vince

Hi.
Folgendes: Ich arbeite momentan, wie ich ja auch schon mal erwähnt habe, an einer reviewmäßigen Auseinandersetzung mit jeder einzelnen Folge der Simpsons (bin momentan in der Mitte der 3. Staffel). Am Sinn dieser Aktion darf man natürlich zweifeln, da mehr ja nicht immer mehr ist, aber ich bin halt riesiger Simpsons-Fan und habe richtig Spaß daran, das Simpsons-Universum in allen Details auseinanderzunehmen (auch, wenn man mir schon sagte, dass einige der Episoden-Reviews zu analytisch sind).

Nun würde ich das ja eigentlich auch gerne in der ofdb online stellen, was aber wohl an der Durchsetzbarkeit mangelt, da ich mal annehme, dass ich nicht jede einzelne Folge in ein Review-Feld pressen kann, zumal das ein oder andere Episoden-Review auch schon an der Grenze zur DIN A4-Seite kratzt. Nachfragen wollte ich aber zur Sicherheit doch mal, weil das für den ein oder anderen Simpsons-Fan vielleicht doch ganz interessant und auch mal was anderes wäre, individuell abgestimmte Reviews zu den Lieblingsfolgen zu lesen.

Also: Durchsetzbar oder nicht?

Thx!
See ya,
Vince

Dr. Kosh

Zitat von: Vince am 14 November 2005, 22:27:14
Also: Durchsetzbar oder nicht?

Sagen wir mal so: Selbst seeeehr lange Texte kannst Du als Review einstellen. Das ist kein Problem.

Du solltest einen derartigen Mammut-Text aber vielleicht ein bißchen lesbarer gestalten. Dazu stehen Dir ja durchaus auch beim Review-Feld die normalen HTML-Tags zur Verfügung, also z.B. <b>fett</b> und <i>kursiv</i>.

Auch wären Sprungmarken vielleicht nicht verkehrt, d.h. an den Anfang eine Art Inhaltsverzeichnis zu den einzelnen Folgen und dann die entsprechenden Anchor-Tags innerhalb des seitenlangen Textes setzen. Nur so eine Idee...

Gruß
Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

Moonshade

Ich würde auch mal über die Idee spekulieren, das dann nicht als normales Review unter viele zu stellen, sondern mehr unter zusätzliche Info als "ausführliches Season-Review" herausstellen.

Müßte natürlich bei Nachmachern individuell entschieden werden.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Phil

@Vince

hasste ein Review mal da, mich würde das aufjeden Fall interessieren...
traue nie SB, denn es tut Dir weh :(
became MINGed!

ZitatCloverfield refers to the field formerly known as Central Park. Clovers are usually prone to grow at places after bombing. Thus the term "Clover" and "field" referring to park.

Stefan M

Zitat von: Phil.E am 15 November 2005, 13:30:52
hasste ein Review mal da, mich würde das aufjeden Fall interessieren...

Dito.

Würde eine detaillierte Beschreibung jeder Folge auf alle Fälle begrüßen.
"Ein Leben ohne Mops ist möglich, aber sinnlos." (Loriot)

Synchronisation ist nicht grundsätzlich schlecht und manchmal sogar richtig gut!

Vince

Hier mal das aktuellste Review als Beispiel.

ZitatEPISODE 11
KRAFTWERK ZU VERKAUFEN (Burns Verkaufen Der Kraftwerk)
Deutsche Erstausstrahlung: 04.02.1993
US-Erstausstrahlung: 05.12.1991

Inhalt: Mr. Burns hat die Nase voll von seinem Kraftwerk und verkauft das gute Stück an deutsche Käufer. Natürlich haben die akkuraten Deutschen nichts Besseres zu tun, als den Sicherheitsstandard mal genauer unter die Lupe zu nehmen. Sicherheitsinspekteur Homer kapiert natürlich gleich, dass ihn das seinen Job kosten könnte. Voller Panik versucht er Mr. Burns klar zu machen, dass Geld nicht alles ist... (Booklet-Text)
Ein absoluter Traum für die Deutschen - oder die ultimative Beleidigung, das ist "Burns verkaufen der Kraftwerk". Deutschland wird für eine Folge in den Fokus gerückt und alle Klischees ausgereizt, so gut es nur geht.
Alleine schon der Originaltitel stellt jegliche Parodien auf das Land der Disziplin und Ordnung, so zumindest unser Ruf, in den Schatten. Zu diesem Zwecke sei einfach mal ein kurzer Abschnitt aus dem Audiokommentar zitiert: "This Show is "Burns Verkaufen der Kraftwerk" (wobei Al Jean dies ungefähr so ausspricht: "Burns vörkroafön dör Kräftwörk"), which I believe is German for "Burns sells the Plant"." "It's sort of German. I just did word replacement from a german dictionary, I'm sure the grammar and the verb conjugation is wrong." "It was the biggest burn, this title. To know the German isn't even necessarily right. That's a killer." "Who's worried about the fending Germans? Uuh, the Germans." Hört sich schon mal sehr gemein an, und das wird es auch - nicht, weil die Deutschen besonders fies oder gemein dargestellt werden, sondern ganz im Gegenteil: weil sie so weich und herzlich gezeichnet sind, dass sie nun von keinem amerikanischen Simpsons-Gucker mehr ernst genommen werden. Und ist Hilf- und Harmlosigkeit nicht fast noch schlimmer?
Interessant ist der Umstand, dass die Story ursprünglich auf Japaner ausgelegt war und man auf die Deutschen umgeschwenkt hat, weil die Japaner zu klischeehaft (!) erschienen und Deutschland das einzige wirtschaftlich zu der Zeit glaubwürdige Land war, dem man es noch abnehmen würde, dass es Kapital für den Kauf eines Atomkraftwerks besitzt. Wiedergespiegelt werden also auch ganz aktuelle wirtschaftliche Verstrickungen auf internationaler Ebene, was die Aufgabe der Simpsons in der Vordergrund stellt, mit der Satire vor allem die wirkliche Welt in ihrer aktuellen Lage zu parallelisieren.
Was wir sehen? Deutsche Flaggen; deutsche Schilder; eine Anspielung auf Kennedys "Ik bin ein Berliner" durch Major Quimby ("Ik bin ein Springfielder"), Deutsche im Bavarian Style (man könnte glatt meinen, die Wiesn seien in die USA gezogen), ein die Deutschen nachäffender Burns und eine über die Deutschen aufklärende Lisa - wenngleich selbst sie (trotz faktischer Herangehensweise) mit Klischees aufträgt. Die recht hohe Gagdichte wird - neben dem Lustigmachen über die Marotten und hier vor allem über den Akzent der Deutschen - speziell dadurch erzielt, dass sich Homers Philosophie nicht mit derjenigen Deutschlands verträgt. Daher verwundert es auch ein wenig, dass den Machern zufolge ursprünglich Japaner das Kraftwerk kaufen sollten und lediglich die Nationalität, nicht jedoch das Storyboard an sich verändert wurde. Denn der Plot ist so geschickt auf die Mentalität der Deutschen abgestimmt, dass man sich die Story in der Form mit japanischer Beteiligung nicht vorstellen könnte.
Ganz nebenbei hat die Folge noch den Überknaller zu bieten, und zwar Homers Odyssee im "Land der Schokolade" - seine naive Vorstellung davon, wie Deutschland aussieht. Als Aachener (u.a. Zentis) darf man sich da auch mal näher angesprochen fühlen.
Am Ende ist auch irgendwo wieder ein Rückbezug auf das dunkelste Kapitel unserer Geschichte zu verzeichnen, denn implizit wird die friedfertige Art auch als Reaktion auf die Vergangenheit dargestellt. Als der Deutsche sagt "We Germans aren't all smiles and sunshine.", so wird dies von Burns ins Lächerliche gezogen ("Ooh, the Germans are mad at me. I'm so scared. Uuh, the Germans!") - einerseits sicherlich eine weitere Charakterisierung von Burns, andererseits aber auch ein Subtext für die internationale Kommunikation und den Umgang mit der Geschichte. Und zurück bleibt für uns nichts als ein Gefühl der ausgeprägten Verwirrung...

Die meisten Texte sind etwas kürzer, ein paar noch etwas länger, aber so ungefähr sehen die Reviews dann aus. Das Ganze wird dann noch staffelweise von einer Gesamtbetrachtung der jeweiligen Seasons (Intro und Fazit) ummantelt.

Erwähnt sei noch, dass ich die bisherigen Reviews bereits bei www.dvdnarr.com online gestellt habe und auch schon an filmbesprechungen.de geschickt habe. Theoretisch könnte man die also auch einfach verlinken, aber es ist ja doch etwas anderes, wenn sie direkt in der ofdb stehen.

mali


Stefan M

@ mali:

Danke für den Link.

@ Vince:

Ich habe mir gestern mal die Zeit genommen, um deine Kritiken zu jeder Folge durchzulesen, und bin echt begeistert. Du sprichst darin viele interessante Dinge an, die mir noch nie, obgleich ich einige Folgen bestimmt schon ein knappes Dutzend Mal in Augenschein genommen habe und ich selbst riesiger Fan der Serie bin, aufgefallen bzw. in der Form noch nie bewußt geworden sind (zumall ich die "Simpsons"-Boxen wegen angeborenen Geizes nicht besitze und etwa auf Audiokommentar verzichten muß, der mir nähere Einzelheiten zu jeder Folge verraten könnte). Bin gespannt auf den nächsten Schwung Kritiken zur dritten Staffel.
"Ein Leben ohne Mops ist möglich, aber sinnlos." (Loriot)

Synchronisation ist nicht grundsätzlich schlecht und manchmal sogar richtig gut!

Phil

@Vince

sehr gute arbeit, ich habe ein paar gelesen und bin sehr positiv angetan
traue nie SB, denn es tut Dir weh :(
became MINGed!

ZitatCloverfield refers to the field formerly known as Central Park. Clovers are usually prone to grow at places after bombing. Thus the term "Clover" and "field" referring to park.

Vince

16 November 2005, 13:53:02 #9 Letzte Bearbeitung: 16 November 2005, 13:54:51 von Vince
Ich danke euch! So ein bisschen Lob, das tut immer gut. :icon_biggrin:
Und an Stefan M noch mal ein Extra-Dankeschön, dass du dir die Zeit genommen hast, alles durchzulesen - ich glaube, das hat aus dem Narren-Forum (verständlicherweise) nicht einer gemacht.  :icon_wink:
Viele der Infos stammen dann auch wirklich aus den Audiokommentaren oder sonstigen externen Quellen, aber ich habe schon versucht, bei jeder Folge die eigenen Gedanken in den Vordergrund zu stellen - und bei so vielen Folgen ist es wirklich ganz schön schwierig, dies auch noch individuell und unterhaltsam zu gestalten.
Auch von mir noch an mali danke für den Link, auch wenn ich darauf verzichten werde, mir die Reviews durchzulesen, bis ich sie selbst verfasst habe (sonst würde ich vermutlich unbewusst teilweise seine Argumentation übernehmen). Hab mir aber mal ein paar aus den ersten beiden Staffeln zu Gemüte geführt, und das ist ja fast schon wirklich ne Doktorarbeit, was der Kerl da schreibt. Ich dachte schon, ich interpretiere da zu viel rein, aber jetzt kann ich wieder beruhigt schlafen.  :icon_wink:

Und, wie mach mers nun mit dem online stellen?

- alles ins Review-Feld?
- staffelweise unter "Sonstiges"?
- gar nicht, sondern einfach nur verlinken (filmbesprechungen.de hat übrigens gestern auch mal die Season 1 von mir online gestellt)?

Moonshade

Unter Sonstiges wird ja sonst nur verlinkt, da geht das ja beinahe unter. IMO sollte die Mühe etwas größer herausgestellt werden. Und nach Möglichkeit dann sowieso staffelweise eingetragen.

Wenn es nach mir geht, würde ich es unter "Zusätzliche Infos" als "Komplettes Season-Review Season 1" einstellen. (dann stehts auch den Gesamtreviews voran)
Ich weiß nur nicht, ob ich das allein entscheiden darf?
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Phil

Zitat von: Moonshade am 16 November 2005, 14:03:30
...würde ich es unter "Zusätzliche Infos" als "Komplettes Season-Review Season 1" einstellen. (dann stehts auch den Gesamtreviews voran)
hört sich auch in meinen Ohren durchaus vernümpftig an  :respekt:
traue nie SB, denn es tut Dir weh :(
became MINGed!

ZitatCloverfield refers to the field formerly known as Central Park. Clovers are usually prone to grow at places after bombing. Thus the term "Clover" and "field" referring to park.

Fäb

Hi,
hab jetzt auch mal drin rumgeschmökert und etwas quergelesen (du wirst es mir hoffentlich nachsehen, dass ich noch nicht alles gelesen habe  ;) ) und muss sagen: Sehr schön formuliert, um die eigentlichen Episoden herum interessante Einleitungen und Hintergrundinfos, bemerkenswert auf jede einzelne Episode & Themen eingegangen - einfach nur große Klasse!! Und zum Umfang: Es ist jetzt schon reichlich  :D will heißen: Wenn da irgendwo da draußen jemand noch mehr zu geschrieben hat, ist das ja schön und gut, aber du hast doch schon recht umfangreich alles wichtige angeführt und wenn es NOCH mehr wird, dann wühlt sich am Ende kaum einer mehr dadurch! Die jetzige Form ist super, genau richtig.
Bin natürlich auch ein Fan von unser aller Gelblingen, wobei es mir dabei ganz ähnlich geht wie Stefan M bzgl. der Boxen... :icon_mrgreen:

Bin auf jeden Fall auch dafür, das Ganze in der ofdb schön groß und gebürend aufzunehmen und nich nur durch einen läppischen link!  :respekt:
Wenn du Moonshade schon mal auf deiner Seite hast, stehen die Chancen sicher nicht schlecht dafür...  :icon_smile:

gruß
gr!nch

Vince

Kihi, na wenn das so ist... Season 1 und 2 stehen in den Startlöchern, 3 ist in vollem Gange... ich warte nur noch auf das Urteil von oben. :icon_wink:

Dr. Kosh

Zitat von: Moonshade am 16 November 2005, 14:03:30
Ich weiß nur nicht, ob ich das allein entscheiden darf?

Ich denke schon. Blade und Du, Ihr seid ja schließlich die Leiter der Review-Sektion. Diese Freiheit hast Du also durchaus.

Abgesehen davon würde ich persönlich es auch angemessen finden, derartig umfangreiche und liebevoll verfaßte Texte ein wenig exponierter zu erfassen.

Gruß
Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

Moonshade

Dann mal los, Vince! (falls jetzt nicht noch ein Einspruch von Blade kommt...*gg*)
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Blade Runner

Blade Runner, Gärtner des Hasses und Jünger Rambos


Vince

Okiley-dokiley! Diddeli-Done!  :icon_wink:
(Für alle Nicht-Flanderinos: Season 1 und 2 sind online.  :icon_wink:)

Vince

Moment... sind die "zusätzlichen Infos" denn von der Länge her limitiert? Der Text bricht nämlich bei Episode 21 ab, wie ich gerade sehe...

Moonshade

"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Vince

Und, was meint der Chef? Wenn dem wirklich so ist, könnte ich höchstens vorschlagen, dass wir die Texte jeweils zweiteilen (also "The Simpsons Season 2.1" und "The Simpsons Season 2.2"). In dem Fall müsste dann nochmal jemand den Season 2-Text editieren und alles ungefähr ab Episode 12 rausschneiden, dann könnte ich Episoden 12 - 22 plus Fazit unter "Season 2.2" einstellen. Nur als Vorschlag, falls das "Zusätzl. Infos"-Feld wirklich begrenzt ist und ich nicht nur irgendeinen dummen Fehler gemacht hab...

Moonshade

Chefs wuseln schon wieder in der Weltgeschichte rum, warte noch ein bißchen. Ansonsten machen wir es so wie du vorschlägst und ich editier den Rest dann raus.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

Dr. Kosh

Zitat von: Vince am 17 November 2005, 22:05:33
Moment... sind die "zusätzlichen Infos" denn von der Länge her limitiert? Der Text bricht nämlich bei Episode 21 ab, wie ich gerade sehe...

Ich hab's gerade auch mal ausprobiert: Es scheint wirklich eine Art Längenbeschränkung zu geben, die auch erstaunlich streng ist. Okay, das streng ist relativ: Ich hatte versucht, ca. 50 KB Text einzustellen, der dann irgendwo bei der Hälfte abgeschnitten wurde...

Ich finde jetzt auf Anhieb jedenfalls nicht die Ursache für dieses Limit. :icon_redface: Da werde ich wohl erst einmal ein bißchen stöbern müssen, wodurch diese Grenze entsteht (Vielleicht liegt's am Browser? Oder am Webserver? PHP konnte ich halbwegs ausschließen, ebenso den Datenbankserver).

Gruß
Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

Red Shadow

@ Vince

Die Mühe hat sich gelohnt – Kompliment! Es ist erstaunlich, was du bei jeder Episode ,,aufsaugst" und in welcher gelungen Art und Weise du das Ganze wiedergibst. Das lässt sich übrigens auch allgemein auf deine Kritiken, die ich mittlerweile regelmäßig lese, übertragen! Allerdings würde ich die Episodenbewertung mit Noten (1-10) ergänzen. Es ist nicht unbedingt notwendig, aber mich persönlich würde die Einzelbewertung interessieren.
Why so serious?

WEAR RED, GET LOUD! GO 49ers!

Who's got it better than us? Nooobody!!!

Vince

Danke für die netten Worte!  :icon_biggrin: Auch wenn du selbst dich ganz sicher auch nicht mit deinen Kritiken verstecken musst. Es ist ja eher selten, dass man auf Reviewer so richtig aufmerksam wird, die erst ein paar Dutzend Kritiken stehen haben, du bist mir aber wirklich schon ins Auge gefallen, als du vielleicht gerade mal 40 Reviews online hattest.  :icon_wink:

Tja, mit den Noten... ich hab mir das durchaus überlegt, wusste dann aber nicht, ob das sinnvoll ist. Die Frage wäre: Nach welchen Kriterien soll man die Noten vergeben? Gemessen an TV-Serien im Gesamten? Oder nach einer Simpsons-internen Skala? Im letzteren Fall würde beispielsweise die ein oder andere heutige Folge eine 1/10 bekommen. Würde ich jedoch Noten geben gemessen an TV-Serien im Gesamten, würde sicherlich selbst die schlechteste Simpsons-Folge immer noch eine 4/10 oder so von mir bekommen. Ich wusste nicht, ob sich das so differenzieren ließe, dass der Leser die Notengebung auch immer nachvollziehen kann.
Wenn aber der Tenor danach schreien würde, wäre das sicherlich eine Überlegung wert...

Red Shadow

20 November 2005, 17:59:48 #25 Letzte Bearbeitung: 20 November 2005, 18:04:52 von red shadow
Zitat von: Vince am 20 November 2005, 17:08:01
Danke für die netten Worte! :icon_biggrin: Auch wenn du selbst dich ganz sicher auch nicht mit deinen Kritiken verstecken musst. Es ist ja eher selten, dass man auf Reviewer so richtig aufmerksam wird, die erst ein paar Dutzend Kritiken stehen haben, du bist mir aber wirklich schon ins Auge gefallen, als du vielleicht gerade mal 40 Reviews online hattest. :icon_wink:

Tja, mit den Noten... ich hab mir das durchaus überlegt, wusste dann aber nicht, ob das sinnvoll ist. Die Frage wäre: Nach welchen Kriterien soll man die Noten vergeben? Gemessen an TV-Serien im Gesamten? Oder nach einer Simpsons-internen Skala? Im letzteren Fall würde beispielsweise die ein oder andere heutige Folge eine 1/10 bekommen. Würde ich jedoch Noten geben gemessen an TV-Serien im Gesamten, würde sicherlich selbst die schlechteste Simpsons-Folge immer noch eine 4/10 oder so von mir bekommen. Ich wusste nicht, ob sich das so differenzieren ließe, dass der Leser die Notengebung auch immer nachvollziehen kann.
Wenn aber der Tenor danach schreien würde, wäre das sicherlich eine Überlegung wert...

Oh, das freut mich, zumal ich mittlerweile an der 100 kratze :icon_smile:! Leider habe ich momentan eher wenig Zeit für meine Leidenschaft :icon_sad:. Gelesen habe ich deine Reviews eigentlich schon immer, wenn ich deinen Namen beim Stöbern entdeckt habe. Mittlerweile zählst du aber zu den üblichen Verdächtigen, deren Kritiken ich beizeiten allesamt gezielt lese.

Bei der Einzelbenotung von Serien (ja, manchmal kann ich auch nicht widerstehen :icon_wink:) versuche ich einen Kompromiss zwischen serieninterner und allgemeiner Richtlinie zu finden. Eine Serie, die ich generell hoch bewerte, wird von mir weniger kritisch einzeln bewertet, so dass selbst eine schlechte Folge selten eine Note jenseits der 4 bekommt. Dadurch wird der Gesamteindruck ein wenig widergespiegelt, wodurch ein übergreifender Vergleich halbwegs möglich ist. Manchmal wird das Bild trotzdem verzerrt, beispielsweise schneidet die erste Simpsons-Staffel relativ schlecht ab. Hier kommt der interne Vergleichsfaktor doch recht stark zur Geltung!
Andererseits vergebe ich bei Serien, die mir im Allgemeinen weniger behagen, eher selten eine Höchstnote, weil ich die Gesamtnote im Hinterkopf habe. In der Praxis hat das System, so merkwürdig es erscheinen mag :icon_wink:, bisher gut funktioniert.   
Wie auch immer, es ist kein Muss, aber mich würde deine Episodenbewertung trotzdem interessieren.
Why so serious?

WEAR RED, GET LOUD! GO 49ers!

Who's got it better than us? Nooobody!!!

Snake Plissken

Zitat
Würde ich jedoch Noten geben gemessen an TV-Serien im Gesamten, würde sicherlich selbst die schlechteste Simpsons-Folge immer noch eine 4/10 oder so von mir bekommen.
Zitat

Mal dummdreist dazwischen gefragt: Was ist mit der Folge "Homer und das Geschenk der Würde"???

Snake

Vince


Snake Plissken

Die Folge hat so ziemlich den absoluten Tiefpunkt der gesamten Serie markiert (in meinen Augen), man denke an die grottige Homer/Panda-Szene.
Würde die Folge auch noch 4/10 von dir kriegen?

Die Season-Reviews sind übrigens echt klasse.

Snake

Vince

Ach so... na ja, um ehrlich zu sein, gab es Folgen, die ich klar schlimmer fand. "Homer und das Geschenk der Würde" hatte zumindest noch die annehmbare Grundidee, den Hedonismus von Burns auszuleuchten. Was mir wirklich tierisch gegen den Strich geht, das sind Folgen, wo die Figuren charakterliche Veränderungen hinnehmen müssen, nur damit ein paar blöde Gags eingespielt werden können. Da baut man Marge beispielsweise über mehrere Staffeln zur passiven Hausfrau auf, um sie schließlich beinahe zu einem Sexsymbol zu machen ("Busen-Marge") und ihr immer mehr Aktivität zuteil werden zu lassen. Das sind für mich die Tiefpunkte der Serie.Mit der von dir angesprochenen Folge konnte ich - nach heutigen Maßstäben - eigentlich noch recht gut leben.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020