OFDb

Tsui Hark oder Hark Tsui??

Begonnen von djoe, 4 Januar 2006, 19:26:05

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

djoe

Hi Leute,
vor kurzem ist mir in meinem DVD Profiler aufgefallen, dass meine Tsui Hark Filme teilweise den Eintrag Hark Tsui hatten. Unter OFDB stehen all seine Werke unter Tsui Hark, unter IMDB allerdings unter Hark Tsui. Auch beim Googlen scheiden sich leider die Geister. Weiß einer von euch vielleicht mehr?

Gruß

Djoe

donbatikan

Gute Frage...

des is mir scho öfter aufgfallen, dass die namen mal so mal so geschrieben werden...
(Yu Ji-Tae        Ji-Tae Yu)

Newendyke

Tsui (Vorname - gesprochen: Tschoi) Hark (Nachname - gesprochen: 'ak).

Bei den Chinesen werden aber IMMER zuerst die Nachnamen genannt und dann der Vorname. So haben es auch meist die Amis übernommen, siehe imdb.com.

Also:
Hark Tsui
Chan Jackie
Ziyi Zhang
Yun-Fat Chow etc... und immer OHNE Komma, nicht so wie bei uns: Müller, Heinz-Udo oder so...


"Ich will jetzt nichts mehr hören, von wegen keinen Job, kein Auto, keine Freundin, keine Zukunft und keinen Schwanz." (der Meister - Gran Torino)

DragonBay

Zitat von: NewendykeTsui (Vorname - gesprochen: Tschoi) Hark (Nachname - gesprochen: 'ak).

Bei den Chinesen werden aber IMMER zuerst die Nachnamen genannt und dann der Vorname. So haben es auch meist die Amis übernommen, siehe imdb.com.

Also:
Hark Tsui
Chan Jackie
Ziyi Zhang
Yun-Fat Chow etc... und immer OHNE Komma, nicht so wie bei uns: Müller, Heinz-Udo oder so...
Die Erklärung, dass Nachname vor Vorname steht, ist richtig, aber die aus der IMDB übernommene Ausführung ist genau falsch! Die OFDB macht es hingegen richtig! Der Nachname ist Tsui, der Vorname Hark => Tsui Hark. Genauso Zhang Ziyi und Chow Yun-Fat. Alles andere ist nichts als (pseudo-)westlich und falsch.

Jackie Chan ist ein schlechtes Beispiel, denn sobald ein englischer Vorname im Spiel ist, sieht die Struktur folgendermaßen aus:
1. Englischer Vorname, 2. Chinesischer Nachname, (optional: 3. Chinesischer Vorname) --- Bsp.: Tony Leung (Chiu-Wai)

Was chinesische Namen anbelangt, kann man die IMDB in die Tonne treten. Da ist die OFDB ganz eindeutig die bessere Adresse. Bei sehr berühmten Persönlichkeiten aus der Filmindustrie kann man den Namen auch einfach dem Abspann eines ihrer bekanntesten Filme entnehmen; dort ist die Angabe in der Regel korrekt. Über koreanische Namen weiß ich leider nichts genaueres.

Mr. Krabbelfisch

Bei den Koreanern war das glaub ich auch so, erst der Nachname und dann der Name.
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

donbatikan

heißt der dann chan wook-park oder wook-park chan?

Mr. Krabbelfisch


Chan-Wook Park    Chan-Wook --> Vorname   Park --->   Nachname

Wikipedia :


Koreanische Namen sind nach dem gleichen Prinzip aufgebaut wie chinesische Namen. An erster Stelle steht der (fast immer einsilbige) Familienname (Seong), dann folgt der üblicherweise zweisilbige, in seltenen Fällen auch einsilbige persönliche Namen (Vorname, Ireum).
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

DragonBay

Zitat von: HanselelChan-Wook Park    Chan-Wook --> Vorname   Park --->   Nachname

Wikipedia :


Koreanische Namen sind nach dem gleichen Prinzip aufgebaut wie chinesische Namen. An erster Stelle steht der (fast immer einsilbige) Familienname (Seong), dann folgt der üblicherweise zweisilbige, in seltenen Fällen auch einsilbige persönliche Namen (Vorname, Ireum).
Aber dann müsste er doch gerade andersrum heißen, nämlich Park (zuerst der fast immer einsilbige Familienname) Chan-Wook (dann der meist zweisilbige persönliche Name) heißen  :00000109:

Mr. Krabbelfisch

Ja. Park Chan-Wook.  Hatte das oben nur anders geschrieben um zu zeigen was Vor- und Nachname ist
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

donbatikan


TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020