OFDb

Korrektur "Tanz der Teufel"

Begonnen von Leatherface1974, 26 Oktober 2006, 22:57:27

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Leatherface1974

Laut www.schnittberichte.com fehlt in dieser Fassung http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=759 eine kurze Szene, die der Regisseur Sam Raimi angeblich aus Qualitätsgründen nicht mehr im Film haben wollte. Ob ihr das nun als gekürzt angibt oder nicht müsst ihr entscheiden. Ich würde es aber zumindest im Fassungseintrag ergänzen. (Eigentlich genau dasselbe Problem wie mit "A Better Tomorrow".)

rierami

Da ist wohl die "Blitzszene" gemeint?!
Hierzu möchte ich ergänzen, das zumindest bei keiner deutschen UNCUT-Fassung ein Hinweis steht wenn diese Szene enthalten ist! Diese Fassungen könnte man doch als "besondere Langfassung" kennzeichnen, oder?

Anmerkung zur österr. XT-VÖ in der normalen Box befindet sich nur eine DVD und zwar die der österr. Astro Ultimate Edition - auch hier fehlt der Hinweis im Fassungsbericht!
Auch die Anzahl der Covermotive stimmt nicht bei der XT-VÖ!! Meines Wissens wurde nur das abgebildete Cover verkauft. Die anderen angekundigten wurden dann unter der TUT-VÖ vertrieben!

Bitte also nochmals die Einträge prüfen und überarbeiten!!!
This signature is currently not available

rierami

27 Oktober 2006, 19:49:59 #2 Letzte Bearbeitung: 27 Oktober 2006, 19:54:16 von rierami
Hab mich selber gerade hingehockt:

Bei den österreichischen Fassungen ist die Blitzszene bei ALLEN eingetragnenen Fassungen ENTHALTEN:

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=49645
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=150940
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=138700 (Hier liegt ja bekanntlich in der ursprünglichen Ausgabe die UE-Disk von Astro bei)

Noch ein Hinweis: Der Hinweis zur XT-VÖ ist nicht korrekt: http://www.ofdb.de/view.php?page=text&fid=145&rid=146156

Sehr wohl habe ich nach Anfrage an den Onlineversand bei dem ich die XT bestellt habe die TUT-Disks (alle beide sogar) erhalten! Die beiden Disks kamen allerdings ohne neues Cover sondern nur in Papierumschlägen.

Wenn ich diesen Hinweis im ofdb posten soll erbitte ich ne PM!

EDIT: Jetzt kann man sich ja denken wer hinter TUT steckt....
This signature is currently not available

wiliams

27 Oktober 2006, 21:39:43 #3 Letzte Bearbeitung: 30 Oktober 2006, 20:19:47 von wiliams
Soweit ich weiß, fehlte HIER (DIES IST EIN LINK ZUR FASSUNG!) der Blitz.
Der Blitz befand sich in der 16. Minute, nachdem Ash im Keller die Zeichnung im Buch angesehen hat: ein Blitz zuckt, schlägt in einen Baum ein, der zu rauchen beginnt (ca. 1 Sekunde). Danach Außenansicht des Hauses und "Ich schlage vor, dass jeder von uns sich ein Blatt nimmt und was malt."
Sam Raimi wollte den Blitz aus Qualitätsgründen nicht im Film haben, weil der Blitz einfach ins Filmmaterial geritzt wurde und deshalb extrem künstlich aussieht.
Deshalb würde ich dies auch nicht als gekürzt ansehen, aber eine interessante Kuriosität.

Jigsaw25

jepp der Blitz ist richtig. Ich beitze leider die erste Astro DVD, wo der Blitz auch leider fehlt

rierami

Zitat von: wiliams am 27 Oktober 2006, 21:39:43
Soweit ich weiß, fehlte hier der Blitz.
Der Blitz befand sich in der 16. Minute, nachdem Ash im Keller die Zeichnung im Buch angesehen hat: ein Blitz zuckt, schlägt in einen Baum ein, der zu rauchen beginnt (ca. 1 Sekunde). Danach Außenansicht des Hauses und "Ich schlage vor, dass jeder von uns sich ein Blatt nimmt und was malt."
Sam Raimi wollte den Blitz aus Qualitätsgründen nicht im Film haben, weil der Blitz einfach ins Filmmaterial geritzt wurde und deshalb extrem künstlich aussieht.

Schreibe bitte dazu welche Fassung gemeint ist!!!!
This signature is currently not available

Karm

Ich misch mich hier jetzt mal ein. :icon_smile:

Es ist nicht die Aufgabe der OFDB, in jede Fassung einen Schnittbericht zu setzen. Dafür gibt es andere Seiten.
Wenn wir damit anfangen wollten, bei jeder alternativen Schnittfassung, Extended Version, Director's Cut oder auch meinetwegen bei kürzeren Versionen die Einzelheiten reinzuschreiben, würden wir nie fertig werden.
Darüber kann man sich auch im Zensurforum austauschen, wo dieser Beitrag eigentlich hingehört.

Das Korrekturforum dient zur Korrektur von falschen oder fehlenden Angaben zu Formaten und Ausstattungen.

Der Beitrag wird verschoben.

anti

ZitatIn der Elite-Fassung fehlt eine kurze Einstellung eines einschlagenden Blitzes, den Sam Raimi aus Qualitätsgründen nicht im Film haben wollte. Der Blitz sieht nämlich extrem künstlich aus und entpuppt sich bei genauem Hinsehen als schlichte, manuell hinzugefügte Risse im Filmmaterial, die sehr schlecht aussehen. Die Ultimate Edition enthält diese Einstellung trotzdem.

Das obige Zitat ist entnommen aus Schnittberichte.com.
Die Szene dauert noch nichtmal 1 Sekunde.
Ein paar Zehntel werden es aber wohl sein.
Deswegen als Ultimative Langfassung kennzeichnen?  :icon_rolleyes:

anti

AndreMASTER

Zitat von: anti am 28 Oktober 2006, 12:35:51
Deswegen als Ultimative Langfassung kennzeichnen?  :icon_rolleyes:

Nein, es geht darum die Elite-Fassung als geschnitten zu kennzeichnen und nicht alle anderen als besondere Langfassung.
CU, AndreMASTER
________________________________________

"When there's no more room in hell, the dead will walk the earth." - Peter Washington, Dawn of the Dead

anti

Zitat von: AndreMASTER am 29 Oktober 2006, 17:32:20
Nein, es geht darum die Elite-Fassung als geschnitten zu kennzeichnen und nicht alle anderen als besondere Langfassung.

Da fehlt halt nur die "Blitzszene".
Das würde ich bei den Bemerkungen hinzufügen.

Zitat von: rierami am 27 Oktober 2006, 07:37:13
Da ist wohl die "Blitzszene" gemeint?!
Hierzu möchte ich ergänzen, das zumindest bei keiner deutschen UNCUT-Fassung ein Hinweis steht wenn diese Szene enthalten ist! Diese Fassungen könnte man doch als "besondere Langfassung" kennzeichnen, oder?

Von rierami stammt der Vorschlag mit der Langfassung.
Ich finde, man sollte kurz und knapp bei den Bemerkungen entweder "Vollständige Blitzszene" bzw. "Nachbearbeitete Blitzszene" angeben, aber die Fassungen auf UNCUT lassen.
Grund: Vom Regisseur höchstpersönlich gewollt und entfernt (Bruchteil von einer Sekunde).

anti

rierami

Hät mir gar nicht gedacht das das Thema so viel Beachtung findet.

Also: Ergänzt einfach die Bemerkungen der Fassungseintrage um "Die Blitzszene ist enthalten" wenn sie denn erhalten ist. Eine Fassung wegen fehlen dieser Szene als Cut zu kennzeichen ist genauso Schwachsinn als eine als "Besondere Langfassung" anzugeben nur wegen der einen Sekunde... (Ja, Ja, der letzte Vorschlag kam von mir...)

Warum mich das Thema so anspricht? Als ich mir vor ca. einen Jahr die DVD zu Tanz der Teufel zulegte habe ich im ofdb verzweifelt nach dem Hinweis eben uber diese Szene gesucht. Frei nach dem Motto "Wenn schon dann wirklich alles". Leider nirgens ein Hinweis gefunden und auf gut Glück die XT-VÖ gekauft...
This signature is currently not available

.sixer.

Alle Jahre kommt es wieder zu einer Diskussion über die enorm tolle und für das voranbringen der Geschichte absolut unerlässliche "Blitz-Szene".
Raimi wollte diese Szene nie in seinem Film haben und daher können Fassungen ohne diese Szene nicht als unkomplett angesehen werden. Und so etwas als exklusive Langfassung zu vertreiben ist zwar frech aber, wie man sieht, gewinnbringend.
Ihr seht Filme als Kunst an und wollt nicht, dass diese Kunst verändert, sprich zensiert wird. Andererseits freut ihr euch wenn irgendein Vertrieb selbst an einem Film herumschustert um diesen auf fragwürdige Weise zu verlängern und so mit wenig Aufwand viel Geld macht.

Bis zum nächsten Jahr.
"How do you know I'm mad?" said Alice
"you must be," said the cat, "or you wouldn't have come here."

Wir ham kein Strom,
wir ham kein Geld,
wir sind der geilste Club der Welt.

rierami

Tja, scheint ja leider nichts gebracht zu haben...  :bawling:

Ein HINWEIS bei den Bemerkungen bei den Fassungseinträgen hätte genügt!

Logisch ist die Szene völlig unrelevant - Riami hat sie im Film nicht gewollt weil nicht besonders gelungen und irgenteiner hat mal die "nicht verwendete Szene" reingeschnippelt. OK, sie ist aber im Film und das hat einen Vermerk bedient! Meiner Meinung nach zumindest...  :icon_neutral:

So, jetzt laß ich es aber auch gut sein mit dem Thema - bemerke aber noch das z.B. auch weder Romero noch Argento den UFC von Dawn of the Dead wollten (Sie wussten schon warum sie die elendig langen "leben im Kaufhausszenen" weggelassen haben... :icon_mrgreen: ) und dieser völlig unnötige UFC bei dem alle "rumliegenden" Filmschnippel verwendet wurden hat -zurecht- das Prädikat "besondere Langfassung" bekommen... Bei TdT gings mir eigentlich nur um einen Hinweis...  ;)
This signature is currently not available

anti

@ rierami

Schreib es doch ins Korrekturforum, daß bei den Fassungen das unter den Bemerkungen ergänzt wird.
Was weiß ich, meinetwegen "Mit besagter Blitzszene", oder halt "ohne...", bei den Fassungen, wo Du es sicher weißt.
Vielleicht herrscht dann für die Zukunft ein für allemal Ruhe.  ;)

anti

rierami

Zitat von: anti am  3 November 2006, 22:25:57
@ rierami

Schreib es doch ins Korrekturforum, daß bei den Fassungen das unter den Bemerkungen ergänzt wird.
Was weiß ich, meinetwegen "Mit besagter Blitzszene", oder halt "ohne...", bei den Fassungen, wo Du es sicher weißt.
Vielleicht herrscht dann für die Zukunft ein für allemal Ruhe.  ;)

anti

Dieser Thread war ursprünglich im Korrekturforum!!!!

Da es aber wohl zu keiner Korrektur kommen wird wurde dieser Thread in ein Diskusionsforum verschoben!!!

Ich bleib dabei ein Hinweis im Fassungseintrag wäre es schon wert!

Wer noch dafür ist bitte posten!!!!
This signature is currently not available

anti

Zitat von: rierami am  4 November 2006, 07:51:25
Dieser Thread war ursprünglich im Korrekturforum!!!!

Da es aber wohl zu keiner Korrektur kommen wird wurde dieser Thread in ein Diskusionsforum verschoben!!!

Ich bleib dabei ein Hinweis im Fassungseintrag wäre es schon wert!

Wer noch dafür ist bitte posten!!!!

Ja, aber es war ja auch keine Korrektur angegeben.
Es wurde lediglich die Diskussion mal wieder neu angestossen.

Ich habe die ULTIMATE EDITION, da müßte ich dann im Korrekturforum posten:

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=34675

Bitte bei den Bemerkungen hinzufügen: Ohne die von Raimi selbst entfernte Blitzszene.

Kann doch keiner was gegen haben, und dann weiß in Zukunft gleich jeder Bescheid  ;)

anti

rierami

Zitat von: anti am  4 November 2006, 15:30:30
Ja, aber es war ja auch keine Korrektur angegeben.
Es wurde lediglich die Diskussion mal wieder neu angestossen.

Ich habe die ULTIMATE EDITION, da müßte ich dann im Korrekturforum posten:

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=34675

Bitte bei den Bemerkungen hinzufügen: Ohne die von Raimi selbst entfernte Blitzszene.

Kann doch keiner was gegen haben, und dann weiß in Zukunft gleich jeder Bescheid  ;)

anti


1. Ist bei der Ultimate Edition der Blitz enthalten (zumindest bei der österreichischen und die ist doch identisch mit der Deutschen, oder)
2. Hab ich es doch so ungefähr -damals noch im Korrekturforum- so gepostet, sogar noch mit einem zusätzlichen Hinweis:

Zitat von: rierami am 27 Oktober 2006, 19:49:59
Hab mich selber gerade hingehockt:

Bei den österreichischen Fassungen ist die Blitzszene bei ALLEN eingetragnenen Fassungen ENTHALTEN:

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=49645
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=150940
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=145&vid=138700 (Hier liegt ja bekanntlich in der ursprünglichen Ausgabe die UE-Disk von Astro bei)

Noch ein Hinweis: Der Hinweis zur XT-VÖ ist nicht korrekt: http://www.ofdb.de/view.php?page=text&fid=145&rid=146156

Sehr wohl habe ich nach Anfrage an den Onlineversand bei dem ich die XT bestellt habe die TUT-Disks (alle beide sogar) erhalten! Die beiden Disks kamen allerdings ohne neues Cover sondern nur in Papierumschlägen.

Wenn ich diesen Hinweis im ofdb posten soll erbitte ich ne PM!

EDIT: Jetzt kann man sich ja denken wer hinter TUT steckt....

This signature is currently not available

anti

Ja sicher, enthält die Szene  :icon_rolleyes:
Sorry, da war ich noch nicht richtig wach  :icon_mrgreen:

Dann wäre es vielleicht am Besten, wenn man nur bei den Fassungen die die Szene nicht beinhalten, das bei den Bemerkungen hinzuzufügt.
Zumindest wäre das doch sinnvoll bei den deutschsprachigen Fassungen.
Wie ich finde, beugt man damit für die Zukunft vor.
Die Frage kommt früher oder später doch eh wieder auf.

Mir persönlich ist es eigentlich völlig Schnuppe, weil es ja wirklich nur ein paar Zehntel Sekunden sind.

anti

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020