Benelux-DVDs

Erstellt von Hackfresse, 13 Januar 2008, 02:18:46

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast schauen sich dieses Thema an.

Hackfresse

13 Januar 2008, 02:18:46 Letzte Bearbeitung: 13 Januar 2008, 02:21:06 von Hackfresse
Was machen wir mit DVDs, die mit zweisprachigem Cover für Holland UND Belgien herausgebracht werden?
Bei beiden Ländern eintragen wäre Quatsch. Was machen wir da also?

a) "Benelux" als "Herkunftsland" in die Auswahl aufnehmen

b) Bei Niederlande eintragen, weil idR Regel die NL-Freigabe drauf ist (Belgien hat wohl keine eigenen) und Hinweis ins Bemerkungsfeld


Beispiele:

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=252&vid=60329
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=397&vid=98192 (die ist bei Frankreich imo auf jeden Fall falsch)


Jemand noch ne andere Idee?

EDIT: Hab hier sone "Zwitter-DVD" von "Kinjite", die ich wegen dieser Problematik noch net eingetragen habe.



(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Countach

13 Januar 2008, 03:08:16 #1 Letzte Bearbeitung: 13 Januar 2008, 03:18:56 von Countach
Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 02:18:46
b) Bei Niederlande eintragen, weil idR Regel die NL-Freigabe drauf ist (Belgien hat wohl keine eigenen) und Hinweis ins Bemerkungsfeld


Genau so habe ich es auch gemacht und im Bemerkungsfeld Benelux-Version mit angegeben. Ist zwar auch nicht 100 % korrekt aber finde es ist die momentan Beste Lösung, da ja Benelux kein Land ist.

Bsp.
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=541&vid=72044

Es ist bei der Fassung auf dem Cover mit angegeben, Versie-Version Benelux

Hackfresse

Zitat von: Countach nach 13 Januar 2008, 03:08:16
Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 02:18:46
b) Bei Niederlande eintragen, weil idR Regel die NL-Freigabe drauf ist (Belgien hat wohl keine eigenen) und Hinweis ins Bemerkungsfeld


Genau so habe ich es auch gemacht und im Bemerkungsfeld Benelux-Version mit angegeben. Ist zwar auch nicht 100 % korrekt aber finde es ist die momentan Beste Lösung, da ja Benelux kein Land ist.

Bsp.
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=541&vid=72044

Es ist bei der Fassung auf dem Cover mit angegeben, Versie-Version Benelux


Hm, grade bei dieser Fassung ist auf dem Cover ein anderes Freigabe Symbol. Jedenfalls ist das nicht das holländische. Das würde nämlich so aussehen:

:00000109: :00000109: :00000109:

(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Countach

Jetzt bin ich selber etwas unsicher, aber eine französische kann es eigentlich auch nicht sein. Der Film läuft in Frankreich mit 12-Freigabe.
Vielleicht gibt es doch eine belgische Freigabe oder es ist eine Art Benelux-Freigabe Symbol.

Habe nochmal ein Scan zur besseren Ansicht gemacht.


Hackfresse

13 Januar 2008, 04:01:50 #4 Letzte Bearbeitung: 13 Januar 2008, 04:21:15 von Hackfresse
Das ist entweder eine alte oder ein ganz neue Version/Abwandlung des NL-Freigabe-Symbols...so siehts zuminest aus. Lass alles, wies ist.
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Countach

13 Januar 2008, 04:16:15 #5 Letzte Bearbeitung: 13 Januar 2008, 04:19:24 von Countach
Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 04:01:50
Das ist entweder eine alte oder ein ganz neue Version(Abwandlung des NL-Freigabe-Symbols...so siehts zuminest aus.


Nach längerer Überlegung ist mir wieder eingefallen wo ich das Symbol schonmal gesehen habe, es scheint in der Tat ein altes NL-Freigabe-Symbol zu sein.

Siehe:
http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=33843&vid=103569

Hackfresse

Wär cool, wenn sich mal noch ein Admin/Co-Admin zur ursprünglichen Frage abschließend äußern köönte.^^
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Karm

Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 16:19:20
Wär cool, wenn sich mal noch ein Admin/Co-Admin zur ursprünglichen Frage abschließend äußern köönte.^^


Unsere Meinungen wiegen nicht schwerer als die aller anderer User und entsprechend können/wollen wir auch das Thema damit nicht abschließend klären.
Meine persönliche Meinung wäre die Unterstützung des Vorschlages, Benelux mit in die Länderliste bei Fassungen aufzunehmen. Wenn das später auch die Mehrheit meint, könnten wir das Ergebnis den Betreibern empfehlen, welche letztendlich darüber entscheiden.

Hackfresse

Thema "Meinungsgewicht": Schon klar, aber ich dachte halt, ihr habt mehr Ahnung, was machbar ist und was nicht usw...

Benelux hinzuzufügen würde ich auch für die beste Möglichkeit halten, mangels besserer Alternativen (jedenfalls wüsst ich sonst auch keine Lösung).

Soll ich jetzt meine DVD erstmal bei Holland eintragen?
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

McClane

Ich persönlich wär eher dafür die Dinger unter NL einzutragen, eventuell mit einem Hinweis, dass es sich um Benelux-DVDs handelt.
Gibt ja auch genug identische DVDs, die mit leicht bzw. kaum unterschiedlichen Covern in verschiedenen Ländern vertrieben werden und deshalb würde man ja auch nicht Europa, Skandinavien oder Großbritannien/Niederlande (bei HKL-DVDs) mit in die Liste aufnehmen.
"Was würde Joe tun? Joe würde alle umlegen und ein paar Zigaretten rauchen." [Last Boy Scout]

"testosteronservile Actionfans mit einfachen Plotbedürfnissen, aber benzingeschwängerten Riesenklöten"
(Moonshade über yours truly)

Hackfresse

Die Euro-DVDs haben ja auch in jedem Land ein "eigenes" Cover mit Fraigabe des jeweiligen Landes. HKL-DVDs ebenso, da gibts immer 2 Varianten, einmal GB und einmal NL.

Von deinen Beispielen trifft nur "Skandinavien" auf die Problematik hier zu.
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

McClane

Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 18:22:22
Die Euro-DVDs haben ja auch in jedem Land ein "eigenes" Cover mit Fraigabe des jeweiligen Landes. HKL-DVDs ebenso, da gibts immer 2 Varianten, einmal GB und einmal NL.

Von deinen Beispielen trifft nur "Skandinavien" auf die Problematik hier zu.


Das ist mir bewusst... und die Unterschiede sind in diversen Fällen bis auf Freigabezeichen oder Covertext minimal. Wollte nur etwas überspitzt darauf hinweisen, dass ich auch bei keinem Coverunterschied nicht von der bisherigen Regelung abweichen würde.
"Was würde Joe tun? Joe würde alle umlegen und ein paar Zigaretten rauchen." [Last Boy Scout]

"testosteronservile Actionfans mit einfachen Plotbedürfnissen, aber benzingeschwängerten Riesenklöten"
(Moonshade über yours truly)

Hackfresse

Zitat von: McClane nach 13 Januar 2008, 18:24:31
Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 18:22:22
Die Euro-DVDs haben ja auch in jedem Land ein "eigenes" Cover mit Fraigabe des jeweiligen Landes. HKL-DVDs ebenso, da gibts immer 2 Varianten, einmal GB und einmal NL.

Von deinen Beispielen trifft nur "Skandinavien" auf die Problematik hier zu.


Das ist mir bewusst... und die Unterschiede sind in diversen Fällen bis auf Freigabezeichen oder Covertext minimal. Wollte nur etwas überspitzt darauf hinweisen, dass ich auch bei keinem Coverunterschied nicht von der bisherigen Regelung abweichen würde.


Dann müsste man aber konsequenterweise "Benelux"- und "Skandinavien"-DVDs alle mehrmals eintragen. Also Benelux mindestens bei Holland und Belgien und Skandinavien bei Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland, Island.

Wäre aber imo viel abwegiger, als "Benelux" und "Skandinavien" vllt in die Länderliste einzutragen.
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Countach

Da Bezeichnungen wie Benelux, Skandinavien keine Landesbezeichnung sind sondern Regionsbezeichnungen, wäre ich eher für folgenden Vorschlag:
Eine Mehrfachauswahl wie z.B. bei Auswahl des Herstellungslandes in der Filmeintragemaske.
Das ganze könnte dann evtl. so aussehen,

Bsp. Benelux

Belgien             DVD: XY (Version-Benelux)
Luxemburg
Niederlande


Bsp. Skandinavien

Dänemark            DVD: XY (Version-Skandinavien)
Finnland
Norwegen
Schweden


Der Vorteil wäre auch z.B. wenn eine DVD nur für Finnland, Norwegen und Schweden veröffentlicht wird, dass man es immer nach Bedarf auswählen kann.

Hackfresse

@Countach: Endgeil! Das wäre die Lösung!

Jetzt müssten Kosh und Mogli das mal umsetzungstechnisch beurteilen.
(20:24:16) funeralthirst: was zur hölle ist ein b00n?



"In einer Gesellschaft, in der alle schuldig sind, ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen. In einer Welt voller Diebe ist Dummheit die einzige verbleibende Sünde." Hunter S. Thompson

Captain Blood

Habe von Breaking Bad S1 + S2 Fassungen vorliegen mit:
- niederländischem u. französischem Text auf dem Cover
- Verweis auf eine niederl. und belgische Internet-Seite (www.sphe.nl bzw. www.sphe.be)

Sind das belgische Fassungen?
Oder gibt es Benelux-Fassungen?
Han shot first!

CinemaniaX

Zitat von: Captain Blood nach 19 Mai 2013, 17:51:39
Habe von Breaking Bad S1 + S2 Fassungen vorliegen mit:
- niederländischem u. französischem Text auf dem Cover
- Verweis auf eine niederl. und belgische Internet-Seite (www.sphe.nl bzw. www.sphe.be)

Sind das belgische Fassungen?
Oder gibt es Benelux-Fassungen?



Es sind die Benelux-Fassungen. In den meisten Fällen trage ich die Benelux-Fassungen unter Niederlande ein. Gründe sind z.B.:

- A-Film: Der Standort ist in Amsterdam, NL.
- SPHE: hat Standorte sowohl in NL als auch in Belgien. Der Standort in NL wird aber zuerst genannt. Ausserdem wird die Seite sphe.be an sphe.nl weitergeleitet.

Captain Blood

Uuuuund, drin!

Danke für die Tipps.

Han shot first!

harrycanyon

1 Juni 2013, 16:22:12 #18 Letzte Bearbeitung: 1 Juni 2013, 16:29:46 von harrycanyon
Zitat von: Hackfresse nach 13 Januar 2008, 23:41:15
@Countach: Endgeil! Das wäre die Lösung!
Jetzt müssten Kosh und Mogli das mal umsetzungstechnisch beurteilen.


Nein, das bleibt hier alles so wies is und da wird sich hier nichts dran rütteln!!
Egaöl ob du hier bist und nich!! Weißt was, das blaaa....
Ähemm....sorry, zuviel Frauentausch geguckt.
Ja, also Belgien hat eigene FSK-Symbole


P.S.: Was ist eigentlich mit Luxemburg??