Woher Untertitel für Asia-Filme... ?

Erstellt von Anime-BlackWolf, 25 Juli 2005, 00:51:42

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast schauen sich dieses Thema an.

Anime-BlackWolf

Hm. Siehe Thread-Titel.

Gibt es AUSSER Kloofy.net noch eine oder mehrere andere Seiten, wo man Fan-Subs oder generell Untertitel für asiatische oder auch andere "unverständliche" Sprachen bekommt ?

Angesprochene Seite hat ja nicht gerade viel Auswahl, alles was ich suche ist natürlich NICHT drin. "Street Fighter Animated", "Zeiram 1", "Zeiram 2", "Sailor Moon Live Action TV-Serie", "Sky High TV-Serie", "Hana to Hebi" und so weiter und so fort...  :roll:

Gerade im Anime-Bereich ist die Auswahl da ja erschreckend klein, mal davon abgesehen, dass die eine merkwürdige Einstellung zu TV-Episoden haben (generell keine, dolle Einstellung, als ob das die Raubkopiererei einschränken würde...).

Wo bekommt man die noch her und ich meine nicht die Tauschbörsen...

Daigo

Geh zu Subtitles.de, dort gibt es eine ganze Menge, auch zu Animes, die meisten in deutsch.

In den FAQs gibt es auch eine kleine Linkliste, einige Deadlinks zwar, aber manche funktionieren noch.

7eleven

http://javaopera.ivyro.net/substation/index.html

Hier gibt's auch jede Menge subs für asiatische, aber auch sonstige Filme.

http://www.scriptclub.org

Hier soll's auch jede Menge subs für Animes geben, bin allerdings nicht registriert. (kostenlose) Registrierung für Zugriff zur Downloadsektion notwendig.

http://www.subdb.net/subdb/html/

Das hab ich grad noch ausgegoogelt  :) - Scheint aber auf den ersten Blick nich so das wahre zu sein

Venom138

In Sachen AsiaREALfilme ist Kloofy erste Wahl, gleich neben Javaopera. Subtitles.de hat auch bissel Auswahl, allerdings lassen die (Fan-)Subs an Rechtschreibung und Grammatik dort SEHR zu wünschen übrig.
Für Anime Softsubs zu kriegen ist schwer, weil die ja meistens schon mit Subs released werden. Und wenn man dann mal welche kriegt, sind die in irgendeinem kryptischen Format, mit dem Otto-Normal-Wie-gucke-ich-Filme-mit-UT-Depp nicht klarkommt bzw. müssen noch bearbeitet werden. Für Anime schau am besten auf Scriptclub.org.
Wenn 50 Millionen Menschen etwas Dummes sagen/tun, bleibt es trotzdem eine Dummheit. (Anatole France)

Anime-BlackWolf

Danke an alle. Da werde ich mal an den betreffenden Stellen suchen müssen...

Irgendwie habe ich problematische Filme erwischt, die ich übersetzt haben will. Sind ja oben alles KEINE Animes (ok, ausser dem SFA), das sind alles "Realsachen". Problem ist aber, dass da sich wohl keiner um Untertitel zu bemühen scheint und von alten Hobeln a la JSVs "Flower & Snake 4" gibt es sage und schreibe 3 alternative Untertitelspuren.  :lol:

Ich kaufe bzw. will wohl die falschen DVDs kaufen.