OFDb

"Im Schatten des Zweifels" auf Das Vierte cut?

Begonnen von endoskelett, 5 Dezember 2005, 16:00:27

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

endoskelett

http://www.ofdb.de/view.php?page=fassung&fid=10423&vid=153810

lief ja kürzlich auf das Vierte
kann mir jemand sagen, wo der gekürzt sein könnte?
kenne die DVD nicht, nur diese TV-Ausstrahlung, also welche Szene(n) vielleicht betroffen sind
R: Do you like our owl?
D: It's artificial?
R: Of course it is.
D: Must be expensive.
R: Very.
R: I'm Rachael.
D: Deckard.

Stefan M

6 Dezember 2005, 11:41:27 #1 Letzte Bearbeitung: 6 Dezember 2005, 12:27:33 von Stefan M
Meines Erachtens war die Fassung ungekürzt. Ich habe zwar erst nach einer Stunde reingeschaltet und den Film nur nebenbei laufen lassen, aber mir ist nichts Außergewöhnliches aufgefallen. Wüßte ehrlich gesagt auch nicht, was es da überhaupt zu schneiden gäbe. Es kam in der Vergangenheit öfter vor, daß man gewisse (belanglose) Dialogpassagen in Hitchcock-Filmen geschnitten hat (bei "Der Fremde im Zug" z.B.), doch das kann ich mir bei "Im Schatten des Zweifels" beim besten Willen nicht vorstellen, sonst wären die sicherlich auf der DVD im Original mit Untertiteln enthalten. Die FSK-16-Freigabe (war doch FSK-16, oder? EDIT: Ja, ich habe recht) ist ein Witz und wohl nur durch die Tatsache, daß darin ein Serienkiller sein Unwesen treibt, zu erklären.
"Ein Leben ohne Mops ist möglich, aber sinnlos." (Loriot)

Synchronisation ist nicht grundsätzlich schlecht und manchmal sogar richtig gut!

endoskelett

Danke fürs Antworten.
Ich hatte ihn aufgenommen und eben mal durchlaufen lassen, komme aber ohne Werbezeit nur auf 102:08 min (DVD hat 104 min). Das Vierte zeigte aber keinen Abspann, sondern blendete sofort in die Programmvorschau, somit könnte das daran liegen.

Muss aber auch sagen, dass dieser Hitchcock recht harmlos ist. Kann mir keine Schnitte vorstellen. Warum steht der also auf cut? Kann man doch ändern oder.
R: Do you like our owl?
D: It's artificial?
R: Of course it is.
D: Must be expensive.
R: Very.
R: I'm Rachael.
D: Deckard.

Sarge

ZitatWarum steht der also auf cut? Kann man doch ändern oder.

Natürlich könnte man, aber passend zum Hitchcock-Titel liegt über dem Ganzen noch ein gewisser Schatten des Zweifels :icon_wink:. Gerade beim Vierten, die bsp. "Psycho" nach 22 Uhr noch gekürzt gesendet haben, wäre das in meinen Augen zu spekulativ. Daher würde ich es beim "möglicherweise gekürzt" vorerst belassen.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020