OFDb

Casablanca Zitat "Here's looking at you, kid"

Begonnen von die-bane, 8 Januar 2010, 00:58:12

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

die-bane

Abend Leute
Ich hab neulich (noch im alten Jahr) eine Sendung gesehen, die sich in irgendeiner Weise mit Filmen beschäftigt hat, ich glaube "große Zitate" waren das Thema, und es war so eine TopX Sendung, wo die B- und C-Promis ihre Kommentare zum Besten geben, man kennt das ja.

Natürlich konnte da Humphrey Bogarts "Here's looking at you, kid" zu deutsch entweder "Schau mir in die Augen, Kleines" oder "Ich seh dir in die Augen, Kleines" (kommt auf die Version an) aus Casablanca nicht fehlen.

Jetzt erinnere ich mich grau, dass einer dieser Promis sagte, es sei eigentlich im Englischen ein Trinkspruch gemeint, was dann aber falsch bzw. ungenau übersetzt worden ist.

Weiß da einer von euch mehr? Ist "Here's looking at you, kid" nun wirklich ein Trinkspruch wie "Prost" oder "Skol"?

Hoffe da weiß einer weiter, seid mir nicht böse, dass ich dafür einen Thread eröffne, die Sufu hat nur einen ausgespuckt und der war schon zu :)

Cheerioh diebane

ratz


die-bane

Besten Dank Ratz, is aber ziemlich kompliziert...aber anscheinend definitiv ein Trinkspruch

Kann geclosed werden :)

mfG diebane

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020