OFDb

Übersetzungsprogramm gesucht (Japanisch)

Begonnen von Hagbard Celine, 11 März 2006, 00:06:28

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Hagbard Celine

11 März 2006, 00:06:28 Letzte Bearbeitung: 11 März 2006, 00:08:28 von Hagbard Celine
gibt's so etwas wie ein programm oder eine webseite, womit bzw. worüber man wörter oder sätze vom deutschen (oder vom englischen) ins japanische übersetzen kann?

hab's 'mal mit babelfish versucht. das haut aber irgendwie überhaupt nicht hin...  :icon_confused:

wäre furchtbar nett, wenn da jemand helfen könnte!

KT

Ich persönlich bevorzuge www.ocn.ne.jp, bis auf die Tatsache, dass es japanische Datumsangaben direkt übersetzt (also "Heisei 2" statt "1990" oder so), gefällt es mir besser.

http://www.ocn.ne.jp/translation/?U

Das obere Feld ist für Links.

Das untere Feld ist für Text direkt.

Die ersten beiden Radio-Buttons bedeuten:
英和 Englisch -> Japanisch
和英 Japanisch -> Englisch

Im nachfolgenden Fenster wird die Sprache anders eingestellt (kannst aber auch das vorherige benutzen, dann wird halt das Ergebnisfenster aktualisiert):
Bedeutung der Kanji im Dropdown-Menü:
英語  ENGLISCH
日本語  JAPANISCH

Ach ja, falls es dich mal wundert, warum japanische Eigennamen, z.B. in Addressen nicht übersetzt werden:
- Namen immer gross schreiben, dann erst checkt er, dass es Namen sind, als Gegenteil davon, alles was kein Name ist - auf jeden Fall klein schreiben

Grundsätzlich wäre ich bei Addressen und Namen sehr vorsichtig, "englische" Addressen funktionieren einwandfrei in Japan - also sowas wie "Tokyo-to Ota-ku blah blah" KANN DAS DING NICHT ÜBERSETZEN. Lieber so auf "Englisch" aufs Paket schreiben.
There is no knowledge that is not power.

Hagbard Celine

danke erstmal für die antwort!

aber irgendwie scheine ich mich doof anzustellen...

hab' mal einige einfache wörter eingegeben, wie z.b. folgendes:
"house" -> erster radiobutton -> im neuen fenster steht dann links "house" und rechts "?"...  :00000109:

dÜnni

Zitat von: Hagbard Celine am 11 März 2006, 13:44:12
danke erstmal für die antwort!

aber irgendwie scheine ich mich doof anzustellen...

hab' mal einige einfache wörter eingegeben, wie z.b. folgendes:
"house" -> erster radiobutton -> im neuen fenster steht dann links "house" und rechts "?"...  :00000109:

Werden denn die restlichen Schriftzeichen auf der Seite korrekt dargestellt? Ansonsten hast du wohl ein Problem mit der Zeichenkodierung....

Ich hab für Firefox noch das hier gefunden:
http://moji.mozdev.org/

ZitatCurrent Moji stable version supports the following:

    * An integrated kanji dictionary based on Monash University data, giving kanji meaning in French, German or English.
    * An integrated Japanese word dictionary to English (Monash University's Edict), German (Ulrich Apel's WaDoKu), French (Dico FJ), Russian (Oleg V. Volkov), and Korean.
    * A Chinese to English dictionary (CEDICT by Paul Denisowski).
    * Dictionaries of japanese places and japanese names.

KT

Ja, dir fehlt wahrscheinlich Unterstützung für Japanisch.
Link:
http://dictionary.lunaescence.com/index.php?page_id=463

Brauchst dann noch einen japanischen Font. Einfach nach "Japanese font" googeln.




There is no knowledge that is not power.

Hagbard Celine

ja, dummerweise hab' ich tatsächlich noch keine japanische sprache installiert gehabt (ich dachte, ich hätt's schon auf dem rechner)... :icon_rolleyes:  :doof:  :andy:
nun ist der pc aber auch mit japanisch ausgerüstet und ach! - welch zufall! - nun funktioniert ja auch der babelfish :icon_wink:

das ist aber auch gar nicht ausschlaggebend, denn ich hab' sowieso das wichtigste vergessen zu erwähnen: und zwar, dass ich die ausgabe in lateinischer schrift haben möchte  :icon_redface:  :icon_wink:

hab' herausgefunden (dank dünni's link), dass diese umschrift "romaji" heißt.

und ich habe mir nun auch die firefox-erweiterungen installiert. allerdings funktioniert das nicht...
da kommt immer 'ne fehlermeldung: "moji benötigt mindestens ein installiertes lexikon" - ich habe aber bereits 6 lexika installiert...  :icon_confused:

mittlerweile bin ich aber durch 'nen kumpel zu einer weiteren möglichkeit gekommen, wörter aus dem englischen ins japanische zu übersetzen (und umgekehrt):
http://www.solon.org/cgi-bin/j-e/inline/dict?I=on&LI=on

so, nun werde ich noch versuchen, das mit der firefox-erweiterung irgendwie hinzukriegen, denn das scheint mir eine sehr komfortable sache zu sein!



danke jedenfalls euch beiden für die hinweise und links!!!  :respekt: :respekt: :respekt:

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020