OFDb

Sukiyaki Western: Django (Takashi Miike)

Begonnen von Dexter, 20 November 2006, 22:05:46

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Dexter

20 November 2006, 22:05:46 Letzte Bearbeitung: 20 November 2006, 22:07:19 von Dexter
Zitat"Sukiyaki Uestan: Django" (engl.: Sukiyaki Western: Django) trägt dabei "Western" (und "Django") im Titel und wird in Englisch gedreht. Mit dabei sind Ito Hideaki, Sato Koichi, Kimura Yoshino, Momoi Kaori, Iseya Yusuke und Ando Masanobu, die alle schon Sprachkurse gemacht haben. Einen Gastauftritt wird Quentin Tarantino absolvieren.

Der Film handelt von den Samurai-Familien der Minamoto und Taira, welche sich Ende des 12. Jahrhunderts einen Krieg um die Herrschaft in Japan lieferten.
Hört sich extrem vielversprechend an und das dürfte der Italo-Western sein über den Miike auf der Berlinale geredet hat.

Handlungsort ist eine Stadt namens Yuda, in welcher sich die beiden verfeindeten Clans gegenüber stehen. Ein einzelner Revolverheld (Hideaki Ito) kommt in die Stadt, um den Bewohnern bei zu stehen (klingt ein bisschen auch nach Yojimbo bzw den Remakes Für eine Handvoll Dollar / Last Man Standing).
Auch zum Gastauftritt von Tarantino gibt es weitere Infos: Er spielt einen mysteriösen Typen namens Ringo, der zu Beginn des Films auftaucht und mit einem Japaner kämpft, welcher der Liebhaber einer weiblichen Killerin ist, welche sich als einfache Stadtbewohnerin getarnt hat.

Die Produktion ist schon in vollem Gange, die Dreharbeiten werden vor allem im Dezember stattfinden. Bis zum japanischen Kinostart ist es allerdings noch ne Ecke hin: Bis Herbst 2007 muss man wohl warten.
http://takashimiike.twoday.net/stories/2956407
http://takashimiike.twoday.net/stories/2958055
http://takashimiike.twoday.net/stories/2959595

Storyboards, oder sowas ähnliches:
http://www.s-eigamura.jp/fan/cafe/sketch01.html

Miike dreht einen japanischen "Italo-Western" :icon_eek:
Hoffentlich kommt dabei auch was gescheites raus :icon_mrgreen:

Oh Dae Su

Oh Gott das klingt zu gut. Und dank Tarantino wird das Ganze bestimmt auch schnell hier veröffentlicht. Mit seinem Namen kann man ja sehr gut Geld machen.

Mr. Krabbelfisch

Nen Western von Miike? LOL, der ist mal sowas von gekauft^^
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

Mr Creazil

Miike und Western... das will ich sehen! ^^
"Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloß ..."

"Die Zensur ist die jüngere von zwei schändlichen Schwestern, die ältere heißt Inquisition. "

"Who fights with a ladder - well, Jackie Chan does!"

https://letterboxd.com/mrcreazil/

Oh Dae Su

Das Tarantino mitspielt ist sogar schon bis zu Pro 7 durchgesickert. http://www.prosieben.de/kino_dvd/news/32637/

Aber sehr gut sind die nicht informiert, sie wissen nichtmal wie der Film heißen wird. :andy:

Pai Mei

Sehr gute Nachrichten. Eastern meets Western. Ich mag Miike sehr gerne und bin sowieso ein Riesen Italowestern Fan. Deshalb: Pflichtprogramm!

PillePlutonium

Naja bei Miike weiss man nie was bei rumkommt...aber ich bin trotzdem gespannt.

Dexter

Teaser Trailer (2. Link)
http://www.sonypictures.jp/movies/sukiyakiwesterndjango/index.html


Muhahaha, Sarg und MG sind drinn und sogar ein veränderter Titelsong des Originals. :pidu:

Akayuki

Wie geil ist das denn jetzt bitteschön?  :icon_lol:
Ein Miike Western mit Tarantino. Was soll da noch anbrennen?
Original Zitat: "Ey Leute, Hard Boiled ist besser als Sex! Da hast du zwei Stunden pure Äckschen!"


Hana-Bi

Das gefällt mir schonmal sehr gut. Besonders das sie das Django Theme verwenden ist schon ziemlich cool. Wird der Film denn eine Hommage oder Parodie an Django sein? Irgendwie sieht es nach ein bisschen von beiden aus.

ultrasmudge somersault

Zitat von: Hana-Bi am 28 März 2007, 17:11:14
Das gefällt mir schonmal sehr gut. Besonders das sie das Django Theme verwenden ist schon ziemlich cool. Wird der Film denn eine Hommage oder Parodie an Django sein? Irgendwie sieht es nach ein bisschen von beiden aus.

So wie ich Miike kenne, wird der Film sich jeder Definition entziehen.
Aber als Fan von "Django" muss der geguckt werden!

Hana-Bi

Weiß vielleicht jemand wo man den Song "Django" von Rocky Roberts (also das Django Theme) legal herunterladen kann? Ist ja schon ein bisschen älter das Stück^^. Wäre sehr dankbar wenn da jemand einen Link hätte.

Dexter

1 Mai 2007, 13:16:32 #12 Letzte Bearbeitung: 1 Mai 2007, 13:29:08 von Dexter
Der zweite Trailer ist da.
http://www.sonypictures.jp/movies/sukiyakiwesterndjango  3.Link

Japaner die Englisch sprechen :algo:

Schlonz

Der absolute Hammer! Hab bis heute noch garnichts davon gewusst. Wär ja zu geil wenn der bei uns laufen würde, und die Chancen stehen denk ich mal garnicht schlecht. Miike hat es ja mittlerweile schon in deutschen Kinos geschaft und wenn dann noch Tarantino mittwirkt...

In wie fern ist Tarantion eigentlich daran beteiligt?

Cratefruit

Zitat aus dem ersten Posting:
ZitatEr spielt einen mysteriösen Typen namens Ringo, der zu Beginn des Films auftaucht und mit einem Japaner kämpft, welcher der Liebhaber einer weiblichen Killerin ist, welche sich als einfache Stadtbewohnerin getarnt hat.

Miike rockt wiedermal die Hütte :dodo: Japaner im Westernambiente ist ja schon die überschräge Nummer an sich! Da könnte auch dieses phonetische Englisch reinpassen - bei Imprint war das ja eher so naja...:icon_rolleyes: Toll, auch diese kleinen Details: Cowboy mit Piercing, junge Frau mit Zigarre...:icon_cool:

Dexter




Cratefruit

Das phonetische Englisch scheint hier sogar ganz gut zu funktionieren (Trash-Fun deluxe;)), bei Imprint war das ja nich so doll. Also, weiterhin gilt: *freu* *freu*!

Ming

3 September 2007, 22:25:41 #19 Letzte Bearbeitung: 3 September 2007, 22:44:55 von Ming

Mr. Krabbelfisch

Die Bilder machen unheimlich Lust auf mehr, sehr geil.
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

Mr Creazil

"Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloß ..."

"Die Zensur ist die jüngere von zwei schändlichen Schwestern, die ältere heißt Inquisition. "

"Who fights with a ladder - well, Jackie Chan does!"

https://letterboxd.com/mrcreazil/

Hana-Bi

So endlich wieder da =)
Der ganzen Promo zufolge könnte das (wenn auch nicht so brutal) genau so ein Spaß wie Ichi werden. Schließe mich euch an, der muss im Kino gezeigt werden.

BangkokDangerous

Schaut ein bisschen vom Set her aus wie Fah Talai Jone - Tears of the black tiger! bestimmt lustig!


Mr. Krabbelfisch

O-Ton ist doch Englisch oder? Dann kommt halt die Japan DVD ins Regal...wayne?^^
"Our games are not designed for young people. If you're a parent and buy one of our games for your child you're a terrible parent.
We design games for adults because we're adults." - Lazlow Jones (Developer Red Dead Redemption)

lastboyscout

Wayne = 1. knausrige Leute, die keine 20 Euro oder mehr für ne ordentliche Japan-DVD zahlen wollen.
Wayne = 2. ignorante Leute, die den Film auf Deutsch sehen wollen, weil sie zu faul für Englisch sind
Soviel dazu.
( Und nein, ich will damit keine in meinen Augen sinnlose Diskussion heraufbeschwören, war nur ne Antwort auf Hanseleis Posting. )
I`m a tragic hero in this game called life,
my chances go to zero, but I always will survive.
( Funker Vogt - Tragic Hero )

What is your pleasure, sir? This is mine:
http://www.dvdprofiler.com/mycollection.asp?alias=lastboyscout

Ming

Ich verstehe den Sinn von Internationale Fassungen immer noch nicht. Warum sind die kürzer? Kann mir das jemand erklären! Übrigens, die Rechte für Deutschland liegen bei Universum Film.

Hana-Bi

ZitatKann mir das jemand erklären!

Die japaner sind ein sehr geduldiges Publikum. Doch die westlischen Zuschauer sind es nicht. Komplizierte bzw. verwirrende Handlungsstränge werden somit einfach gekürzt. Vielleicht liegt es aber auch an dem Humor der uns vielleicht albern vorkommen könnte.

Ich kann diese Internationalen Fassungen auch nicht ausstehen. Aber es gibt wirklich diese 0815 Filmfans die dauer Action sehen wollen und keinen Wert auf eine sinnvolle Story legen. Zum anderen kann man damit aber auch noch Profit machen. Wer kein Geld für die Japan DVD hat oder unbedingt den Film in einer von ihm verständlichen Sprache schauen will wird dann halt einfach später die Langfassung bzw. die Originalfassung veröffentlicht.

Die Gründe sind sehr simpel wieso es Internationale Fassungen gibt.

Anime-BlackWolf (Sailor Moon / Bunny Tsukino)

http://www.hmv.co.jp/search/index.asp?formattype=3&title=%83X%83L%83%84%83L+%83E%83G%83X%83%5E%83%93+%83W%83%83%83%93%83S&target=TITLE

So. Eine Solo DVD und eine 3 DVD Collector's Edition sind vorbestellbar. Na, wer riskiert den Kauf der richtig teuren (naja) CE ? ^^
"Everypony stay calm!" - "Oh what the Hay???"

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020