OFDb

Der weisse Hai

Begonnen von Marcel, 20 Juli 2003, 13:50:16

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Marcel

20 Juli 2003, 13:50:16 Letzte Bearbeitung: 8 Mai 2011, 10:47:53 von Knecht Blutbrecht
Hi,

kann mir jemand Informationen zur aktuell erhältlichen VHS - Special Edition geben. Dabei möchte ich wissen welches Bildformat sie hat und welches Tonformat
Auf einer Vorschau auf dem (qualitativ ziemlich miesen) "Der weiße Hai 2" - Video war das Format 4:3.
Und ich möchte wissen ob das Tape genau wie die DVD nur Mono - Ton hat. Frühere Auflagen waren ja in HiFi - Stereo oder einmal sogar in Dolby Surround (laut Cover).

Wäre dankbar für Antwort  :D
Ich bin weit über die Fähigkeit rationalen Denkens hinaus entsetzt !

Riddick

Also das Bildformat ist 16:9.Mit dem Ton kann ich dir nicht weiterhelfen.
"Schnell rennt das kriminelle Element,wenn es Dieter Krause kennt." - Tom Gerhardt (Hausmeister Krause)

Anime-BlackWolf

Iss zu 99% Mono. Selbst die DVD ist nur in MONO, es gibt keine deutsche Tonspur, siehe auch TV-Ausstrahlungen.

Dann hätte die DVD ja auch in Stereo sein müssen. Leider...  :roll:

Marcel

Danke für die Antworten

aber es gab definitiv eine deutsche Stereo Tonspur, hab ja selber die Special Edition von CIC (leider schon ziemlich abgenutzt) und die ist laut Cover in Hifi-Stereo und hat auch einen deutlich besseren, klareren Klang als die DVD. Auch in der TV-Today waren einige Ausstrahlungen mit einem Sterei-Symbol versehen (glaub ich zumindest)
Ich bin weit über die Fähigkeit rationalen Denkens hinaus entsetzt !

el_espiritu

*kram*
Kommt ja demnächst ne SE raus, existiert da nicht auch irgendwo ne neu abgemischte Tonspur? Wie ist das bei der neuen SE? Ist da die alte Tonspur enthalten oder eine neue? Weiß man da schon Infos drüber?

Squalus

Zitat von: el_espiritu*kram*
Kommt ja demnächst ne SE raus, existiert da nicht auch irgendwo ne neu abgemischte Tonspur? Wie ist das bei der neuen SE? Ist da die alte Tonspur enthalten oder eine neue? Weiß man da schon Infos drüber?
Vielleicht hier: http://www.gemeinschaftsforum.com/phorum/viewtopic.php?t=27088
Si tacuisses, philosophus mansisses.

Der Maulwurf

Also ich hab die VHS von CIC aus 1996, die 2te digital überarbeitete Special Edition auf VHS aus 2000 + die amerikanische Original-VHS (auch überarbeitet aus 2000.) Die 25th Anniversary DVD aus 2000 hab ich auch.

Die VHS Kassetten sind alle in Stereo (lt.Cover) und der Ton wirkt auch so. bei der DVD ist die Englische Tonspur in Dolby Digital und die deutsche in Mono.

Die 2004er Neuauflage der DVD wurde "grottenschlecht" neusychronisiert, um auch die deutsche Fassung in Dolby zu veröffentlichen. Finger weg!!
Ich hab sie auch im Ladenregal stehen lassen, weil ich mir meinen Lieblingsfilm nicht versauen lassen möchte.

Bleibt zu hoffen das die für September angekündigte 30th Anniversary DVD die richtige deutsche Tonspur enthält. Sonst bin ich wirklich froh das dieses Meisterwerk wenigstens auf der ersten DVD Veröffentlichung nicht verschandelt wurde.

CinemaniaX

Zitat von: Der MaulwurfDie 2004er Neuauflage der DVD wurde "grottenschlecht" neusychronisiert, um auch die deutsche Fassung in Dolby zu veröffentlichen. Finger weg!!

Na ja, "grottenschlecht" würde ich nicht bezeichnen.
Bis auf die schlechte Wahl des Synchronspechers von Roy Scheider, ist die Neusynchro akzeptabel.

Kingpin

Trotzdem bleibt es unverständlich, warum man sich in Deutschland nicht in der Lage sieht, die originale Mono-Tonspur mit auf die DVDs zu packen - so viel Platz nimmt die nicht ein, und auf den meisten DVDs wäre dafür auch problemlos Platz. Dann hätte man wenigstens die Wahl.
Go to hell!
Go? Why? I plan on bringing it here!

CinemaniaX

Ja, es ist mir auch unverständlich.
Mono-Tonspur ist nur ca. 150 MB gross.
Vielleicht haben sie schon geplant, dass noch eine neue Edition mit beiden Tonspuren rauskommt.

Dexter

Deutsch: DTS 5.1
Deutsch: Dolby Digital 5.1
Englisch: Dolby Digital 5.1
Polnisch: Dolby Digital 5.1(Voice-Over)
http://www.dvd-palace.de/dvd-datenbank/22801.html

Kein Mono-Ton dafür DTS und ein Polnisch Voice-Over in 5.1 wie geht das denn :???:
Also kann man das mit der alten Synchro schon abschreiben. :(

Mein Tipp:
Kaufverzicht und böse e-Mails an Universal schreiben :twisted:

Der Maulwurf

Zitat von: dexterDeutsch: DTS 5.1
Deutsch: Dolby Digital 5.1
Englisch: Dolby Digital 5.1
Polnisch: Dolby Digital 5.1(Voice-Over)
http://www.dvd-palace.de/dvd-datenbank/22801.html

Kein Mono-Ton dafür DTS und ein Polnisch Voice-Over in 5.1 wie geht das denn :???:
Also kann man das mit der alten Synchro schon abschreiben. :(

Mein Tipp:
Kaufverzicht und böse e-Mails an Universal schreiben :twisted:


...nur mal so gefragt..

kann es "eventuell" sein das man mittlerweile die "alte" Tonspur mit neuen technischen Möglichkeiten in Dolby Form auf der neuen DVD drauf hat? Oder ist sowas mit mono generell nicht machbar? Kenn mich da net so aus, aber die Hoffnung stirbt zuletzt...

..und Universal müsste der Ärger vieler Fans wegen der neuen Synchro ja bereits bekannt sein.

Der Maulwurf

Hab mittlerweile gehört die neue 30th Anniversary Fassung wäre geschnitten, u. a. eine Schlüsselszene vom Schluss.

Weiß jemand mehr darüber bzw. was genau geschnitten wurde?

Greetz Der Maulwurf  (der vom Kauf der neuen DVD nun so weit entfernt ist wie Universal von Kundenfreundlichkeit)

quaker

Zitat von: Der Maulwurf am 25 September 2005, 20:41:33
Hab mittlerweile gehört die neue 30th Anniversary Fassung wäre geschnitten, u. a. eine Schlüsselszene vom Schluss.

Weiß jemand mehr darüber bzw. was genau geschnitten wurde?

Greetz Der Maulwurf  (der vom Kauf der neuen DVD nun so weit entfernt ist wie Universal von Kundenfreundlichkeit)
Da stellt sich mir folgende Frage: Was ergebe das für einen Sinn? Warum soll ausgerechnet diese Fassung geschnitten sein? Warum dann nicht auch die Fassungen davor? :andy:

Tomalak

laut dvdcompare : no cuts

Der Maulwurf

26 September 2005, 04:19:38 #15 Letzte Bearbeitung: 26 September 2005, 04:24:47 von Der Maulwurf
...hier zwei Rezessionen von Amazon, ich weiß aber nicht wo die Ihre Quellen haben. :arrow:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Der weiße Hai, 12. September 2005
Rezensentin/Rezensent: matthiasreinhold aus Hamburg, Hamburg Deutschland 
Ich möchte den bisherigen Rezensionen über die dürftige neue sprachliche Fassung des Films nicht noch eine weitere hinzufügen, denn es ist eigentlich bereits hierzu alles gesagt.
Zusätzlich enttäuschend finde ich jedoch vor allem, daß eine Schlüsselszene im Finale aus dem Film herausgeschnitten wurde. :idea: :idea:
Und so bleibt dann für den Zuschauer fortgesetzt unbeantwortet, wieso Quints Machete in Kameragroßeinstellung ins Dollbord/in die Reeling geschlagen wird, da besagte Szene, die im Original meines Erachtens mit zu den high-lights zählt, in der Neufassung nicht enthalten ist. Schade, ein im Original wirklich filmischer Meilenstein, hier nur ein schwacher B-Movie.

Eddie Murphy Synchronstimme, GEKÜRZTER Film, GEKÜRZTE Doku!!, 12. September 2005  :idea: :idea:
Rezensentin/Rezensent: smily_sweet (Mehr über mich) aus Bergisch Gladbach Deutschland 
Es kann echt nicht war sein! Da versaut man diesen Klassiker mit einer komplett neuen Synchron Stimme und der oberknaller ist das dies der deutsche Eddie Murphy Synchronsprecher ist. Der Film ist somit eine Zumutung für den Zuschauer. Im Endeffekt hat man das nur gemacht damit Dolby Digital 5.1 auf der Verpackung steht in der Hoffnung das der Film mehr verkauft wird. Wenn Ihr euch den Film kaufen wollt dann nur in der alten deutschen "Collectors Edition" DVD. Wenn Ihr den Film in 5.1 schauen möchtet dann schaltet auf den englischen Originalton um der ist auch auf der "Collectors Edition" daruf.

Der Film ist zusätzlich auf dieser DVD auch noch gekürzt worden! :idea: Unter anderem Schlüsselszenen und somit bleiben dem Zuschauer am Ende des Films noch einige Fragen offen.

Zudem ist die Dokumentation um cirka 12 Minuten geschnitten worden.

Die Frage stellt sich warum macht UNIVERSAL soetwas?

Lasst bloß die Finger weg von dieser enttäuschenden DVD von UNIVERSAL.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PS: Natürlich machen diese Kürzungen keinen Sinn. Nur für den jeweiligen Regisseur, der meint nachträglich was ändern zu müssen. Wie z.B George Lucas bei Star Wars Episode VI, als Han Solo in der Bar auf einmal zu erst schiesst.

Und Spielberg ist da auch kein unbeschriebenes Blatt. Man denke mal dran was der in der Neufassung von ET abgezogen hat. Walkie Talkies statt Knarren :doof:

Und ich würde ihm das auch beim Weissen Hai zutrauen. Aber vielleicht wars ja diesmal der Produzent. Is auch egal wer, es kotzt mich einfach an :anime:


LJSilver

Wurde im Cinefacts geklärt. Der Film ist uncut!

Der Maulwurf

Zitat von: LJSilver am 26 September 2005, 10:04:46
Wurde im Cinefacts geklärt. Der Film ist uncut!

Kannst Du darauf näher eingehn oder mir den enstsprechenden Link geben ?  Woher kamen dann die Gerüchte ?

Tomalak

aber wenn ihr denn nun unbedingt die Synchronfassung kaufen müsst, dann dürft ihr euch auch nicht wundern, dass bei einer Neuauflage der Sprecher ausgetauscht wurde.

dvdcompare:

The R1 and R2 UK "30th Anniversary Editions" both have an English DTS track, 2 hour documentary (originally made for the Laserdisc), and the 1974 featurette.

However, the long documentary on the R2 UK -release is actually shorter (about 15 minutes). Please see more info Here.

R1 includes the original mono track, and "60 Page Commemorative Photo Journal", and the R2 UK has additional galleries on the DVD instead of the journal (UK LE box set is also available, with a few exclusive items).

Note that R1 (30th Anniversary Edition) doesn´t have these from the earlier releases:
- Trivia game
- Shark world (educational featurette)
- Production Notes
- Cast and Crew Biographies
- Recommendations
- Screen Saver
- Theatrical Trailers

CUTS:
R1 AE America - (Universal Pictures) - No Cuts
R1 AE America - (Universal Pictures - 30th Anniversary Edition) - No Cuts - 123.55 mins (NTSC)
R1 DTS America - (Universal Pictures) - No Cuts
R2 CE Germany - (Columbia Tristar Home Entertainment) - No Cuts
R2 SE Germany - (Universal Pictures) - No Cuts

Snake Plissken

Zitat
aber wenn ihr denn nun unbedingt die Synchronfassung kaufen müsst, dann dürft ihr euch auch nicht wundern, dass bei einer Neuauflage der Sprecher ausgetauscht wurde.
Zitat
Eigentlich schon, denn eine Neusynchro eines 30 Jahre alten Films ist nicht alltäglich.

Snake

Moonshade

Im übrigen ist die Altsynchro von Jaws hervorragend gewesen!

Moony (der heilfroh ist, daß er noch die alte Edition besitzt...)
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

"Gebt dem Mann ein verdammtes Puppers!"

Tomalak

warum synchro überhaupt?

Moonshade

Weil gute und charakteristische Synchrostimmen ein gutes Filmerlebnis noch verfeinern können, während nicht selten aus meiner Sicht der O-Ton gar nicht mal so besonders aufregend wirkt.
Und natürlich , weil nicht jeder englisch kann (gut, ist jetzt nicht mein Problem...)
Natürlich gibt es für beide Seiten reichlich Beispiele, aber bei Jaws finde ich die Synchro sehr, sehr treffend.

Ich hab an den Synchros der 50er-80er Jahre bisweilen mehr Spaß beim Identifizieren und Vegleichen als mit den vielen DVD-Fassungs-Unterschieden minimalistischer Bauart, an denen sich hier fast jeder hochzieht.
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

"Gebt dem Mann ein verdammtes Puppers!"

Tomalak

dass eine Synchnronisation einen Film "besser" macht, als das Original ist mir beileibe noch nicht vorgekommen.
DAvon mal abgesehen, dass die Dialoge oft genug haarsträubend übersetzt wurden.

Snake Plissken

Zitat
DAvon mal abgesehen, dass die Dialoge oft genug haarsträubend übersetzt wurden.
Zitat
Sind wir noch beim weißen Hai oder bei Synchros allgemein?
An der "normalen", also alten Synchro gab es doch nichts auszusetzen.

Snake, der sich damals, als die Neuauflage kam, gleich noch die alte DVD gesichert hat

Riddick

Ich fande die alte Synchro von "Jaws" auch sehr gelungen.Da kann man sagen,was man will.Aber wer kommt in Gottes Namen überhaupt auf die Idee,in einem ernsthaften Film dem Hauptdarsteller die Synchronstimme von Eddie Murphy zu geben(damit meine ich natürlich die Neu-Synchro)?

Nochmal zu Synchros allgemein:Ich finde auch,dass es Filme gibt,wo die deutschen Stimmen teilweise besser sind.z.B. gefällt mir die deutsche Bruce Willis-Stimme viel besser als das Orginal,auch mit der Schwarzenegger-synchronstimme kann ich mehr anfangen,als mit der Original-Stimme(was besonders für "Terminator" gilt).
"Schnell rennt das kriminelle Element,wenn es Dieter Krause kennt." - Tom Gerhardt (Hausmeister Krause)

Der Maulwurf

27 September 2005, 20:07:54 #26 Letzte Bearbeitung: 27 September 2005, 20:10:53 von Der Maulwurf
Zitat von: Riddick am 27 September 2005, 19:15:44
Ich fande die alte Synchro von "Jaws" auch sehr gelungen.Da kann man sagen,was man will.Aber wer kommt in Gottes Namen überhaupt auf die Idee,in einem ernsthaften Film dem Hauptdarsteller die Synchronstimme von Eddie Murphy zu geben(damit meine ich natürlich die Neu-Synchro)?

Nochmal zu Synchros allgemein:Ich finde auch,dass es Filme gibt,wo die deutschen Stimmen teilweise besser sind.z.B. gefällt mir die deutsche Bruce Willis-Stimme viel besser als das Orginal,auch mit der Schwarzenegger-synchronstimme kann ich mehr anfangen,als mit der Original-Stimme(was besonders für "Terminator" gilt).
Zitat von: Riddick am 27 September 2005, 19:15:44
Ich fande die alte Synchro von "Jaws" auch sehr gelungen.Da kann man sagen,was man will.Aber wer kommt in Gottes Namen überhaupt auf die Idee,in einem ernsthaften Film dem Hauptdarsteller die Synchronstimme von Eddie Murphy zu geben(damit meine ich natürlich die Neu-Synchro)?

Wie wurden eigentlich Dreyfuss und Shaw neu synchronisiert? Der Sprecher von Dreyfuss ist ja immer noch im Geschäft, warum sollte er also ne andere Stimme bekommen? Ich weiß es nicht, weil ich die Neuauflage der DVD wegen der Neusynchro boykottiere, und auch heilfroh über meine 25th Anniversary bin. Ausserdem hab ich noch immer keine zufriedenstellende Antwort wegen den Cuts bekommen. Denn lt. den Amazon Rezessionen geht es hier vielmehr um Abwandlungen bei Schlüsselszenen. Ich hab auch schon öfter gehört Brody's "Smile you Son of Bitch!!" wäre so gekürzt worden das der Knall das "Bitch" übertönt, was in der Originalversion nicht der Fall wäre.

Wieso die auch ausgerechnet auf Murphys Sprecher kamen versteh ich auch nicht, wenn eine Neusynchro unbedingt nötig ist, kann man's doch auch gut machen. Nach meiner Meinung hätte z.B der Sprecher von Clive Owen wunderbar zu Roy Scheider gepasst, glaub sogar das ich damit "zur Not" leben könnte.(Wenn's nicht Gott sei dank die 1te immer noch mehr als zufriedenstellende DVD Auflage geben würde)

tagchen

Zitat von: LJSilver am 26 September 2005, 10:04:46
Wurde im Cinefacts geklärt. Der Film ist uncut!

Bevor es untergeht ! Woher kamen denndie Gerüchte - und was meinst du mit "Uncut" ? Genau derselbe Inhalt wie die alten Fassungen (vom Film her) - oder kürzer aber "Von Spielberg" gewollt... ?

Moonshade

Zitat von: Tomalak am 27 September 2005, 16:07:39
dass eine Synchnronisation einen Film "besser" macht, als das Original ist mir beileibe noch nicht vorgekommen.
DAvon mal abgesehen, dass die Dialoge oft genug haarsträubend übersetzt wurden.

Jaja, typisches Vorurteil von O-Ton-Fans! Aber glaubs ruhig, wenn ich etwa die O-Fassung von "Sieben" sehe, bin ich heilfroh, die markanten Sync-Stimmen von Pitt und Freeman zur Verfügung zu haben. Manfred Lehmann wertet Bruce Willis meiner Meinung nach auch enorm auf und Woody Allen hat selbst zugegeben, daß er von Wolfgang Draeger gesprochen sich selbst noch viel effektiver findet. Und von Brückner oder Dannenberg will ich mal gar nicht anfangen...

Jeder hat halt so seine Vorlieben und Abneigungen...
"Du hältst durch und ich halte durch und nächstes Jahr gehen wir einen saufen!

"Anything invented after you're thirty-five is against the natural order of things.!" (Douglas Adams)

"Gebt dem Mann ein verdammtes Puppers!"

Nerf

Zitat von: Tomalak am 27 September 2005, 16:07:39
dass eine Synchnronisation einen Film "besser" macht, als das Original ist mir beileibe noch nicht vorgekommen.

Da werfe ich doch einfach mal das Stichwort "Spencer-Hill" in den Raum...
Freund Moonshade sei zu seinen sinnigen Worten zu Manfred Lehmann ebenfalls aus vollem Herzen zugestimmt (sagt jemand, der die Woche "Sin City" im Original gesehen hat).
Und JA, ich finde die alte Hai-Synchro auch genial und möchte nicht auf Hansjörg Felmy, Michael Chevalier und Norbert Gescher verzichten.
You've been chosen as an extra in the movie adaptation
Of the sequel to your life.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020