OFDb

Titel

Begonnen von Kayfabe, 4 Dezember 2009, 16:41:57

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

tiamat

Zitat von: Schlombie am 12 Dezember 2009, 19:34:09
Zitat von: tiamat am 12 Dezember 2009, 19:28:58
Hätte sogar ein Beispiel parat, wo der DT (der in diesem Fall auch OT war) gegen einen "halbgaren" englischen Titel getauscht wurde, der imo nur eine Übersetzung des OT war, also kein wirklicher internationaler Titel.

Kannst Du das Beispiel mal verlinken? Würde mich interessieren!

Klar.

http://www.ofdb.de/film/180882,Devil-Boy
http://www.ofdb.de/film/180885,Devil-Boy-Welcome-to-Devil-Land

MMeXX

Zitat von: tiamat am 12 Dezember 2009, 19:28:58
Hab' da irgendwie andere Erfahrungen gemacht. Als ich noch relativ wenig Filmeinträge (unter 50) hatte, hielt ich mich auch an "wenn kein DT existiert, dann OT=DT".

So hatte ich das nämlich auch im Kopf. Vielleicht kann ja andreas82 nochmal was dazu sagen. :)

RoboLuster

12 Dezember 2009, 22:13:37 #32 Letzte Bearbeitung: 12 Dezember 2009, 22:19:00 von RoboLuster
Kenne dies, zumindest bei Hong Kong Filmen, auch so. Wenn kein DT, dann den Int. Englischen OT als DT und den Asiatischen OT eben als OT. Ergibt für mich auch mehr Sinn, als 2 mal den Asia OT zu nehmen. Wird auch so von anderen Datenbanken (hkmdb, hkcm) angewandt.

Eine "halbgare" Englische Übersetzung ist natürlich Quatsch. Es sollte schon ein international bekannter Titel sein.
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

Syncroniza

Bei asiatischen Filmen ist das vielleicht noch ein wenig anders.. Aber allgemein gesehen find ich es doch komisch, wenn einerseits penibel darauf geachtet wird, wie der Titel bei Erstveröffentlichung übernommen wird - inkl. genauer Schreibweise, Bindestrichen etc. (also jetzt ausgenommen dieser ss/ß-Sache ;-). Und dann andererseits von irgendwoher internationale Titel als DT genommen werden. Kann man ja auch schlecht kontrollieren, ob manche User "halbgare" Titel eintragen. Und wenn dann bei einem Titel ohne dt. Fassungseintrag ein DT drinsteht, der vom OT abweicht, dann könnte man auf Anhieb auch gar nicht sagen, ob das nun wirklich der deutsche Titel ist (und die dt. Fassung nur nicht eingetragen wurde) - oder ob es "nur" ein internationaler Titel ist. Fänd ich irgendwie verwirrend..

Also ich find die Regel schon in Ordnung so. Hauptsache, die internationalen Titel werden über die Suche gefunden - da können die ruhig bei den ATs stehen. OK, für die Anzeige in Listen (Filmografien und sowas) ist es etwas nachteilhaft, da hier die ATs nicht mit angezeigt werden. Da wär dann so ein System wie in der IMDb gut, wo ja in den Listen zumindest auch die englischen/internationalen Titel zusätzlich zu sehen sind. Dazu wär's aber auch gut, wenn allgemein das AT-System in der OFDb ausgebaut wäre - also man die ATs in Kategorien einteilen oder Attribute vergeben könnte.
Und so kommt man von einer Baustelle zur nächsten... :icon_smile:

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020